Лада после недолгих раздумий моргнула в ответ.
— Полагаю, тебе не надо объяснять, что я сделаю, если попытаешься атаковать?
Веки Лады снова опустились.
Король выпрямился и щелкнул пальцами. Черный рисунок на пентаграмме едва заметно вспыхнул. В следующий миг Лада ощутила, как горловая петля немного ослабла, позволяя говорить хотя бы шепотом. Впрочем, тело по-прежнему лежало неподвижно: лишь губы теперь могли шевелиться.
— Чего ты хочешь, сангвальд? — прошептала она.
Ветала было дернулась, чтобы наказать пленницу за ее дерзость и неуважение к правителю, но Ольгерд остановил ее.
— Меня интересует твоя сила, — холодно вымолвил король. — Когда-то, насколько я помню, ты была никчемной ведьмой из заштатного ковена. И вдруг — древняя волшба в крови. Я чую ее даже на расстоянии. Это крайне любопытно. Расскажешь, откуда она у тебя?
Лада тихо прошипела сквозь зубы:
— С чего бы мне… откровенничать с тобой?
Ветала снова дернулась, но король словно припечатал ее взглядом. Та слегка опустила голову и шагнула назад.
В глазах Лады вспыхнуло мрачное торжество.
— Вижу, ты уже похоронила себя? — протянул Ольгерд. — Понимаю… После всего, что случилось с твоим мужем и детьми, тебе, наверное, уже все равно. Жаль, конечно, что тебе не удалось отомстить той, ради которой ты сюда явилась.
— Странно, что эта старая сука прибежала искать защиты именно у тебя… — с подозрением в голосе прошипела Лада.
Ольгерд усмехнулся
— Думаешь, это я приказал прикончить твоего мужа и детишек? Глупости. Зачем мне это? Если бы я захотел убрать твоего мужа, я бы сделал это открыто, отправив в твои бывшие земли свои легионы. Только, повторюсь, зачем мне это? Убивать князя, который исправно платит налоги и всегда готов выставить свою дружину по первому моему зову — с моей стороны это было бы верхом глупости и расточительства. Все намного проще — ты и твоя семья стали жертвами мелкой локальной свары. Только и всего.
Все, что только что сказал Ольгерд, прозвучало весьма убедительно. И Лада была вынуждена с ним согласиться.
Король тем временем на мгновение задумался, а потом медленно проговорил:
— А что, если я отдам тебе Радвигу? Ты ведь хочешь ее крови, верно?
Лада горько усмехнулась в ответ:
— Я всей душой ненавижу эту старую тварь и многое отдала бы, чтобы ощутить на своих руках ее кровь, но, боюсь, ты попросишь слишком высокую цену.
— Понимаю, — легко согласился Ольгерд и потер ладони. — Но я подготовился к нашему разговору и хотел бы продолжить торги.
Он коротко кивнул своей спутнице, и та стремительно исчезла во мраке коридора. Вскоре ее легкие шаги вновь зазвучали у входа.
Ветала вернулась не одна. Она тащила исхудавшую седую старуху в рваном платье. В этом жалком подобии человека Лада с удивлением узнала Радвигу. Старая мать ковена жалобно скулила и подвывала. В уголках ее беззубого рта засохла темная кровь, а в глазах поселился огонек ужаса.
— П-помилуйте, повелитель… — хрипела она дрожащим голосом. — Молю…
Ветала без церемоний бросила старуху на колени перед Ладой.
— Заткнись, — велел Ольгерд жестким голосом, и старая ведьма замолкла. — А теперь повтори все, что говорила мне о ее детях.
Сказав это, он кивнул на распятую на полу Ладу.
— Я… я… — Радвига затряслась, глядя то на короля, то на побелевшую как полотно Ладу. — Дети… Ее дети… Они не погибли… Я… я сама ничего не знала! Мне сказали уже потом… Сказали, что кто-то из близких князя смог увести настоящих детей, а вместо них подсунули других, чужих, очень похожих на них… — Она всхлипнула. — Тех потом убили, а княжеские… сбежали. Я не знаю, где они сейчас…
Лада перестала дышать. Глаза ее расширились; в них промелькнуло что-то между надеждой и ужасом.
— Ты лжешь, — прошипела она, едва двигая губами. — Этого не может быть!
— А я утверждаю, что может, — негромко сказал король. — Вот видишь: даже твоя старая «матушка» подтверждает, что твои дети выжили. И мне, кстати, доподлинно известно, где они сейчас.
Он не лгал. Лада умела определять ложь. Голос, как и сердце Ольгерда, звучали ровно и убедительно.
Но Лада все равно подозревала подвох. Все-таки перед ней сейчас сильный сангвальд, которому ничего не стоит обмануть кого угодно.
Ведьма не могла скрыть внезапного смятения. На одной чаше весов маг крови, который, скорее всего, врет, но на другой… О Пресветлая! Если есть хоть малейший шанс…
— Покажи мне их, — потребовала она дрожащим шепотом.
— Думаешь, я бы разыгрывал сейчас весь этот спектакль будь они у меня? — Ольгерд усмехнулся. — Я бы просто предъявил тебе их, и мы бы уже разговаривали в другом… Кхм… Более комфортном месте. Ведь так? Я ведь правильно всё понимаю? Если твои дети будут у меня, ты будешь более сговорчивей? Если это так, тогда могу заверить тебя — твои отпрыски скоро будут здесь.
Он, не глядя на свою спутницу, коротко бросил:
— Магда.
Ветала склонила голову и уверенно произнесла:
— Да, мой повелитель. Я отправила лучших ваших слуг на их поимку.