Эй, Шарон. Принеси сюда свою сладкую задницу или повесь знак самообслуживания, – кричит ей парень из бара. – Некоторые из нас жаждут.

 Попридержи лошадей, Трент. Я иду. – Она закатывает глаза и наклоняется ко мне, пока я не улавливаю слабый аромат ее духов. – Совет, дорогая. Не позволяй этому попасть в твои трусики, пока он не заработал их. Бог знает, что у него уже достаточно большая коллекция, и ты выглядишь как милая девушка. Ты не захочешь разбить свое сердце, если не можешь разбить его взамен.

 Уходи, Шарон. Никому сегодня не нужен твой совет, – бормочет Келлан.

Шарон смеется и исчезает в толпе.

О чем все это было?

Я хочу спросить его, кто такая Шарон, когда Келлан хватает еще одну бутылку пива и придвигает ее ко мне.

– Игнорируй ее.

 Я не думаю, что это хорошая идея. – Я качаю головой, не уверенная, имею ли я в виду, что это плохая идея игнорировать советы Шарон или выпить с Келланом еще один напиток.

На самом деле, я думаю, что оба они занимают довольно высокое место в моем списке «вещей-не делать-в-Монтане».

 Как пожелаешь. – Он допивает свой напиток.

Я сканирую его лицо, когда он подстраивается под разговор Джоша и Мэнди. Он злится, что я отказалась от него? Это на него не похоже. Но, в то же время, я ничего не знаю об этом человеке, кроме нескольких лакомых кусочков информации, о том, что он близок к своей семье и собирает трусики – грязный вид.

Мне нравится семейная часть. Это делает его хорошим парнем. Часть с трусиками? Не так уж.

 Ты в порядке? Ты покраснела, – говорит Келлан, подлинная озабоченность просматривается в его чертах.

 Я в порядке. Я просто… –

Ревную?

Может быть, немного, что я бы никогда не призналась ему.

Я махаю рукой, как будто на самом деле это не важно.

Кэллан смотрит на меня несколько мгновений. И потом, к моему удивлению, он склоняется ближе, хотя нет ничего сексуального в том, как его пальцы гладят мою руку.

 Как твоя лодыжка? Все еще болит?

Глядя на свою руку, я качаю головой в ответ.

– Все хорошо. Благодаря тебе.

 Хорошо. – Келлан переплетает свои пальцы с моими и поднимает меня на ноги. – Поднимайся.

 Куда мы идем? – Я спрашиваю, но не сопротивляюсь.

Он отвечает только после того, как мы вышли в дверь.

– Я еще не показал тебе.

Глава 18

Осмотр достопримечательностей после заката –  еще одна плохая идея, которая только что добавилась в мой список плохих идей в Монтане.

Теплый ветер шепчет вокруг нас, когда Келлан заставляет меня выйти из бара на темную улицу. Группа подростков протиснулась мимо нас, толкая меня к нему так сильно, что я чуть упала. Его рука обнимает мою талию, удерживая меня до тех пор, пока я не восстановлю равновесие.

– Эй, ребята, смотреть надо куда идете, –  кричит он вслед подросткам, в его голосе больше гнева, чем нужно.

– Все в порядке. – Я прикасаюсь к его руке.

Келлан качает головой. Я чувствую волны гнева, исходящие от него. Вдруг он кажется за миллион миль отсюда.

– Эй. – Я снова прикасаюсь к его руке, на этот раз, чтобы привлечь его внимание. – Они просто дети, весело проводящие время.

Его внимание возвращается ко мне, и на секунду я думаю, что вижу что-то в его глазах.

Ярость, которая не похоть.

Искра, которая не нужна.

Он защитник.

Мое тело все еще прижато к нему. Его рука все еще обернута вокруг моей талии.

Я использую близость и поднимаюсь на пальцах ног, чтобы поцеловать угол рта, хотя только успеваю дотянуться до подбородка.

– Что это было? –  Келлан спрашивает, его тон просто немного более хриплый, чем должен быть.

Я пожимаю плечами и расслабляюсь.

– Ты не такой уж плохой парень.

– От тебя я приму это в качестве комплимента. –  Его губы поддергиваются, напряженность между нами исчезает.

– Я не говорила, что ты хороший парень.

Его рука все еще вокруг моей талии.

– Я почти ничего о тебе не знаю.

Это заявление меня удивляет. Мои глаза поднимаются, чтобы встретить его, и я вздрагиваю от того, что вижу в них.

На мгновение, как будто я смотрю на другого человека... на человека, который действительно заинтересован во мне, а не в разрушении каких-либо слоев моих запретов.

Или, может быть, это уловка.

В любом случае, мне нравится внезапная вежливость в нем.

– Я – единственный ребенок. Оба моих родителя – композиторы.

– Ах, вот почему ты ненавидишь музыку.

– Нет. – Я хмурюсь от его заявления. – Возможно. Я не уверена. – Я пожимаю плечами. – Не важно. Они хотели, чтобы я пошла по их стопам, но меня это не интересовало. За всю свою жизнь я просто не могла понять виолончель. Конечно, ты можешь себе представить, как они разочарованы, что я не унаследовала их таланты. Я не была вундеркиндом. Они были так увлечены и настойчивы, что не сразу поняли, что их планы получить женский вариант Бетховена или Моцарта были не чем иным, как мечтой.

– Так что же ты сделала?

Я пожимаю плечами.

– Я съехала от них, пошла в колледж учиться на журналистику, а теперь пишу статьи.

– О чем?

Я смеюсь.

– Все, что платит по счетам. Я журналист. В основном, я копаю все дерьмо, которое я могу найти о компаниях и разоблачить их.

– Звучит так, будто ты не довольна.

Я смотрю на него, на его выражение лица. Он кажется честным, серьезным.

Перейти на страницу:

Похожие книги