Джим потянулся к Трентону, и они обнялись.
— Перестань. Он твой брат. Ты можешь не понимать, почему он сделал это, но ты и не должен. Это не то, что важно, — он выпустил Трентона и оглянулся на свою семью. — Важно то, что вы есть друг у друга. Я говорил это чертову сотню раз. Вместе вы, мальчики, способны на что угодно. Но вы не можете допустить, чтобы эти выродки вас разлучили. Это то, что они пытались сделать с помощью оружия. Так не позволяйте им сделать это из-за лжи.
Трентон уставился на землю, а Джим обернул свою руку вокруг его шеи.
— Я в порядке. Теперь, когда знаю, что в порядке он. А сейчас мне нужно знать, что вы все в порядке. Обними своего брата. Скажи, что любишь его. — Трентон не двигался с места. — Сейчас, черт подери, — скомандовал Джим.
Трентон моргнул, а затем перевел взгляд с земли на Томаса.
— Мне правда очень жаль, — сказал Томас, и его глаза заслезились. — Ты должен понимать, что специально я никогда не причинил бы вам боль. Мне надо было словить пулю и оставить свою новорожденную дочку на пять недель, чтобы держать всех в безопасности, и, Боже, я это сделал. Потому что я вас люблю. Мне жаль, что я вляпался во все это. Если бы я мог вернуться назад и все изменить, я бы сделала это.
Трентон какое-то время смотрел на своего брата, а потом перевел взгляд на Трэвиса.
— Трент, — сказал Трэвис, покачав головой. Он протянул руку вперед. — Прости, чувак. Если бы у нас был другой вариант, я бы сделал все иначе.
Трентон сделал несколько шагов и обнял братьев, а потом к ним присоединились близнецы. По щеке Джима потекла слеза, а все жены тихонько плакали. Из кучи братьев вылезла чья-то рука и схватила Шепли, притянув и его тоже. Я закрыла рот, наполовину плача и наполовину смеясь.
В следующий момент один из братьев закряхтел, и из их кучи вылетел Томас, держась за живот. Трэвис и близнецы отпустили друг друга, а Трентон направился к Томасу.
— Нет! — Воскликнула Камилла. — Трентон, стой!
— Это твой единственный раз, — сказал Томас, уклонившись от второго удара Трентона.
Близнецы переглянулись и, улыбнувшись, стали обходить Томаса, чтобы атаковать. Трэвис подскочил, чтобы защитить старшего брата от близнецов, и в итоге только что обнимающаяся куча Мэддоксов стала кататься по земле и, улыбаясь, бить друг друга.
— Ох! Боже! — Сказала Дина, отводя взгляд.
Шепли вытянул руки, пытаясь заставить их прекратить, в то же время уклоняясь от кулаков братьев.
— Стоп! — Закричала Элли.
— Тэйлор! Прекрати! — Сказала Фэйлин.
Тэйлор на полсекунды отвлекся, чтобы взглянуть на свою жену, из-за чего получил от Трэвиса удар в челюсть.
Рука Фэйлин взметнулась ко рту, а Эбби с недоумением покачала головой.
— Вы идиоты, — проворчала она.
Тайлер размахнулся и ударил Трэвиса в челюсть, отчего его кровь забрызгала Эбби от лба до талии. Она одновременно отпрыгнула назад, закрыла глаза и вытянула руки, растопырив пальцы.
Трэвис посмотрел на Тайлера.
— Это твой единственный раз, — он слизал кровь с губы, расстегнул рубашку и отдал ее жене. — Как в старые-добрые времена.
Я закатила глаза:
— Ох, мерзость.
Братья наконец-то стали останавливаться, повставали и, уперев руки в бока, стали тяжело дышать.
Джим покачал головой, а Эбби ухмыльнулась, вытирая кровь со своего лица:
— Ох уже эти мальчики-Мэддоксы.
ГЛАВА 24
Томас
Во время нашей драки половина моей рубашки вылезла из брюк, и я использовал ее, чтобы вытереть кровь с костяшек пальцев, прежде чем подойти к папе. Я обхватил его щеки руками и заглянул в глаза. Он плакал слезами счастья с тех пор, как я зашел в дом, и слезы все еще катились, пока мы стояли на передней лужайке.
Мы с братьями были покрыты кровью, грязью и пятнами от травы, прямо как в детстве, когда играли на улице и начинали драться с кем-то или друг с другом.
— Прости, что заставил тебя через это пройти, — сказал я.
Папа глубоко вздохнул.
— Тебе не надо извиняться, сынок. Ты сделал то, что по твоему мнению было лучшим для семьи. — Он положил руку мне на плечо. — Я просто рад, что ты дома.
Я обнял его, удивляясь, как сильно он похудел с тех пор, как мы виделись в последний раз. Он закашлялся, после чего захрипел, отпуская меня, чтобы поднести кулак ко рту.
— Мэддокс, — сказала Вэл, подбегая ко мне. — Только что звонили из офиса. Они нашла Лину.
— Что? — Вскрикнула Эбби. По ее щекам побежали слезы, и она схватилась за рубашку Трэвиса. — Наша Лина? — Она отпустила его и сделала шаг назад.
Трэвис приобнял свою жену.
— Она была под прикрытием, — оцепенело сказал он. — Такое случается.
— Такое
— Нам нужно было внедриться, — сказал Трэвис, все еще приходя в себя после новостей. Он посмотрел на Вэл. — Все случилось быстро?