Потому что в его объятиях я была в безопасности.

Его голос был безопасным.

И я подумала, что если я на немного закрою глаза, он все еще будет здесь, когда я их снова открою.

Я подумала, что, поскольку он вымыл мое тело мылом, поднял меня на руки и высушил, он, может быть, простит меня.

Я подумала, что, поскольку я видела беспокойство и загадочные эмоции в его глазах, он, возможно, позволит мне остаться.

Но я могла ошибаться.

Потому что он ушел, и я осталась одна в этой огромной постели.

Может, он все-таки не сможет простить мне мое предательство.

Я дышу медленно, прерывисто, и мне кажется, что у меня начинается паническая атака.

Дыши.

Просто дыши.

Кто ты, черт возьми, такая, Далия? Оставить тебя? Уличную крысу, которая не должна была даже смотреть на него, не то что трогать?

Его отец был прав.

Меган была права.

Престон и Джуд были так правы.

Он — Девенпорт.

Как бы я ни старалась стереть эту фамилию, она определяет его.

А теперь, когда его отец мертв, она определяет его самого.

Я подтягиваю колени к груди, и запах его одеколона наполняет мои ноздри. Мне хочется плакать.

Почему он так со мной поступил, если собирался бросить меня?

Если бы он был более жестоким, наверное, не было бы так больно.

На прикроватной тумбочке загорается экран телефона, подключенного к зарядному устройству.

Я понимаю, что это мой телефон.

Руки дрожат, когда я беру его. Меган прислала несколько взволнованных сообщений, потому что давно не слышала от меня новостей. Я отвечаю, что все в порядке и что это долгая история.

Мне нужно встать, найти сестру и…

Сердце почти останавливается, когда я вижу сообщения от Кейна.

Некоторые из них были отправлены, когда я исчезла, но те, от которых я дрожу всем телом, — самые последние, отправленные час назад.

Кейн:Мне нужно разобраться с последствиями смерти Гранта. Не вставай. Позвони на кухню по внутренней связи, и тебе принесут все, что ты захочешь. Поговорим, когда я вернусь.

Кейн:P.S. Когда освобожусь, отвезу тебя к сестре.

Мои пальцы дрожат на телефоне. Я вижу только отдельные слова, которые то появляются, то исчезают.

Поговорим, когда я вернусь.

Поговорим.

Мы. Поговорим. Придется ли мне заплатить за то, что я сделала? Я ни о чем не жалею, но знаю, как Кейн воспримет мои действия.

Предательство.

Или, может, что-то другое?

Вопреки моей воле, в темных уголках моей груди зарождается проблеск надежды.

В тишине раздается стук, и я думаю, что это предчувствие конца света в моей голове, но он раздается снова. На этот раз громче.

— Далия?

Я вскакиваю на ноги при звуке мягкого голоса Хелены и быстро накидываю рубашку Кейна, которую он оставил на полу. Она доходит мне только до бедер, но это лучше, чем ничего.

— Секундочку, — кричу я, бросаясь к богато украшенной золотой двери. Я стесняюсь даже прикоснуться к ней.

Открыв дверь, я вижу Хелену, стоящую снаружи, одетую в едва подходящее ей по размеру белое платье, ее кожа бледная на его фоне, но в ее впалых глазах мелькает огонек жизни.

— Здравствуйте, — неловко говорю я, потянув рубашку вниз.

— Спасибо, что согласилась встретиться со мной.

— В любое время. Эм, простите за мой внешний вид. Я не знаю, где моя одежда.

— Она в стирке. Персонал принесет ее как можно скорее.

— Спасибо.

— Я должна поблагодарить тебя. И извиниться. Я не хотела, чтобы Кейн пришел и пострадал, но он напомнил мне обо всем, что ты сделала для нас. Он напомнил мне, что он гораздо лучший человек, чем я когда-либо буду, и я хочу извиниться за то, что когда-то просила его отвернуться от тебя.

— Вы просто боялись за его жизнь, — говорю я тихо. — Это я должна извиниться. Из-за меня… э-э… ваш муж… погиб.

— Наоборот, я благодарна тебе.

— Даже если… Кейн стал убийцей?

— Это не первое его убийство и не последнее. Но по крайней мере на этот раз он сделал это ради себя. Он наконец-то освободил себя и меня — хотя и случайно — от оков Гранта. Так что спасибо тебе, Далия, — она сжимает мою руку. — Я рада, что ты есть в жизни Кейна.

Нет. Я рада, что он есть в моей.

К нам идет высокий мужчина в костюме дворецкого с корзиной. Самуэль.

Хелена отпускает меня и протирает глаза.

— Вот. Самуэль принес твои вещи.

— Джулиан Каллахан здесь, — объявляет он, как только я беру корзину.

Моя рука сжимается при этом имени. Хелена лишь хмурится.

— Если он пришел к Кейну, то скажи ему, что его нет.

— Он хочет поговорить с мисс Торн. Он в кабинете покойного мистера Девенпорта.

Мое сердце забилось как сумасшедшее, и я, кажется, задрожала, потому что Хелена обняла меня за плечи и погладила по руке.

— Скажи ему, чтобы он вернулся, когда Кейн будет здесь, — сказала она Самуэлю.

— Хорошо, мадам.

— Нет, все в порядке, — я выдыхаю. — Я переоденусь и сразу вернусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гадюки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже