Я отступил, так как двери стали покачиваясь открываться, раскалываемые светом. Грязь с печатей на двери стала осыпаться так сильно как будто эти двери не открывали тысячи лет.
"Как ты это сделал?" Лив уставилась на меня.
"Я не знаю, но они открылись. Пойдем"
Мы шагнули вперед, и грязь и свет растворились вокруг нас. Лив протянула мне руку, и прежде чем я успел дотронутся до нее, я исчез.
Я стоял один в центре огромного зала. Он выглядел так как я себе представлял Европу, может Англия или Франция или Испания- где-то где все старое и вечное. Но я не был уверен. Самое далекое место куда я добирался через Туннель был Великий Рубеж. Комната в которой я находился была такой большой как если бы была внутри корабля, прямоугольная и с высокими потолками, сделанная полностью из камня. Я не думаю, что это церковь, но что-то подобное, или монастырь- огромное и святое, и полное всяких тайн.
Огромные балки пересекали потолок, окруженные меньшими деревянными квадратами. Внутри каждого квадрата была золотая роза, круг с лепестками.
Магические круги?(Круги магов)
Это казалось каким-то неправильным.
Ничего знакомого в этом месте не было. Даже энергия в воздухе-жужжащая, как будто звук от сломанного электрического провода-ощущалась по другому.
Тут был альков через комнату, с маленьким балконом. Пять окон тянулись во всю стену и вверх, выше самых высоких домов в Гэтлине, обрамляя комнату мягким светом, который сочился через волны прозрачной карт, висевшей на окнах. Толстые золотые ткани висели с обеих сторон, и я не мог сказать был ли ветер здесь магическим, или обычным.
На стенах были панели, завивающиеся в низкие скамейки у пола. В книгах моей мамы я видел такие картины. Монахи и церковные служители сидели на скамьях как эта чтобы молиться.
Почему я здесь оказался?
Когда я посмотрел снова, комната была полна людей. Они сидели на всю длину скамьи, заполняя пространство передо мной, толпясь и толкая со всех сторон. Я не мог видеть их лиц, половина из них были закрыты, но все они переговаривались в предвкушении.
— Что происходит? Чего они все ждут?
Никто не ответил, как будто они меня не видели, бессмыслица. Это не было сном, я был в реальном месте
Толпа двинулась вперед, бубня и я услышал удар молота.
— Silentium
И тут я увидел знакомые лица и понял где я был, где я должен был быть.
Дальняя Цитадель
В дальнем конце зала со связанными золотой веревкой руками, в капюшоне и мантии была Мэриэн. Она стояла на балконе над комнатой, рядом с высоким мужчиной, который был в библиотечном архиве. Совет хранителей, я слышал шепот людей вокруг. Хранитель альбинос стояла позади него
Он говорил на латыни и я не понимал его, но люди вокруг меня понимали, и сходили сходил с ума.
Ulterioris Arcis Concilium, quod nulli rei-sive homini, sive animali, sive Numini Atro, sive Numini Albo-nisi Rationi Rerum paret, Marianam ex Arce Occidentali Perfidiae condemnat.
Совет хранителей повторил на английском и тогда я понял, почему люди вокруг так отреагировали, Совет Дальней Цитадели, который отвечает только перед Порядком Вещей, не перед человеком, созданием, или властью, Тьмой или Светом, считает Мэриэн, из Западной Цитадели виновной в Измене
Колющая боль пронзила мой желудок, будто все мое тело резали лезвием
— Есть последствия ее действий, за которые нужно платить. Хранитель, хоть и смертная, будет возвращена в Темный Огонь, из которого исходят силы каждого
Хранитель Совета скинул капюшон с Мэриэн, и я смог увидеть ее глаза, окруженные темнотой. Ее голова была выбрита, и она выглядела словно военнопленный. "Закон был нарушен. Пока новый закон не вступит в силу, старый закон должен соблюдаться, и за последствия нужно заплатить".
"Мэриэн! Вы не можете позволить им-"Я пытался протолкнуть через толпу, но чем больше я старался, тем быстрее люди выступали вперед, преграждая путь, и тем дальше она казалась от меня.
Когда я ударился во что-то или кого-то неподвижного и неподвижных, я встретился со стеклянным взглядом Лилиан Энглиш.
Миссис Энглиш? Что она делает здесь?
"Итан?"
“Миссис Энглиш, вы должны помочь мне. У них Мэриэн Эшкрофт. Они собираются причинить ей боль, но она не виновна. Она ничего не сделала!”
"Что Вы думаешь о суде теперь?"
“Что? ” Это не имело никакого смысла.
"Ваша статья. Она должна лежать завтра на моем столе."
“Я знаю это. Я не говорю сейчас о своей статье. ” Разве она не понимает, что происходит.?
"Я думаю, что Вы." ЕЕ голос звучал по другому, совсем не знакомо.
"Судья не прав. Они все не правы."
"Кто-то же должен быть виноват. Закон был нарушен. Если нет Мэриэн Эшкрофт, то кто виноват? "
У меня не было ответа. "Я не знаю. Моя мама сказала-"
"Матери лгут", — сказала миссис Энглиш, ее голос был лишенный эмоции. "Чтобы позволить их детям жить, многие лгут, это Смертное существование".
Я чувствовал, что мой гнев нарастал. “Не говорите о моей маме. Вы не знаете ее.”
“Колесо Судьбы. Ваша мать знала об этом. Будущее не предопределено. Только Вы можете остановить Колесо от сокрушения Мэриэн Эшкрофт. От сокрушения их всех.”
~~*~~***~~*~~