Они долго целовались, стоя у крыльца, не испытывая ни малейшего желания расставаться. Сумеречная природа пела им легким шелестом листьев. Но еще громче пели их сердца, завороженные пьянящей музыкой открывшейся им любви.

<p>11</p>

Ночь для Евы Дэвис опять выдалась беспокойной. Почему? На этот вопрос она не находила ответа. Казалось, все страхи и переживания остались позади, а впереди ее ожидало светлое и лучезарное будущее рядом с любимым.

Но тогда откуда этот немыслимый страх, всплывающий из глубин ночных кошмаров? Она почти не запомнила сна. В памяти осталось лишь искаженное гримасой лицо Анны и ощущение паники, сковавшей во сне сознание. Только и всего.

Забудь и выброси из головы. Не дает покоя старая боль, прошло слишком мало времени для того, чтобы предательство и ложь окончательно стерлись из памяти. Об этом лучше просто не думать, чем мучить себя понапрасну.

Около десяти за Евой приехал Норд, и они вместе отправились в «Ароматик».

Всего за одну ночь оба успели безумно соскучиться друг по другу. Не сводя с Евы сияющих влюбленных карих глаз, Норд едва успевал следить за дорогой. «Разобьемся и умрем в один день», — смеялась Ева. Они так и норовили потрогать, ущипнуть, погладить друг друга, не осознавая того, что смешны, как все прочие влюбленные. Смешны и прекрасны в проявлении своих чувств.

Норд оценил спокойствие, уют и стиль «Ароматик». А заодно по-доброму пошутил над Евой, одетой в строгий темно-голубой костюмчик, который, правда, очень шел ей. «Одеваешься под цвет эмблемы магазина», — улыбаясь, сказал Норд.

Он никогда не бывал в парфюмерных магазинчиках, и все здесь для него было впервые: хрупкие стеклянные полочки, пестрящие самым разнообразным дизайном флакончики, пряные, сладкие, резкие и, тем не менее, приятные запахи. Но, в отличие от многих мужчин, так боящихся показаться женоподобными, Норд не стал кривить лицо, демонстрируя, насколько чужд ему этот «женский» мир.

Наоборот, он старался узнать у Евы больше о том, чем она занимается. Задавал вопросы, подходил к полочкам, вдыхал ароматы, интересовался их категориями и составом. Он был неутомим. Еве оставалось только восхищаться его пытливым умом и подавать ему то и дело стаканчики с зернами кофе (это, чтобы нос бедняги продолжал воспринимать запахи).

Ева уже позвонила Вудсу, предложив ему заглянуть в «Ароматик» и познакомиться с Нордом. Джеральд тут же согласился, однако в очередной раз выбранил Еву за недосягаемость в выходные. Эта «пропащая душа» опять не соизволила воспользоваться благами цивилизации и оставила телефон дома!

Затем они с Нордом отправились наверх, в офис, где находились образцы коллекции Питера Сэйма.

Ева представила Норда Эткинсу, который так до конца и не понял, кем кареглазый симпатяга Норд приходится хозяйке магазина. Однако определенные соображения по этому поводу у догадливого работника все же появились. Слухи о разводе Евы успели дойти до ушей сотрудников «Ароматик», хоть Ева и предпочитала об этом не распространяться. Ну и дела! Эткинс искренне восхитился начальницей. Кажется, мисс Дэвис не долго будет носить девичью фамилию! Хотя, может быть, это кто-то из ее друзей? Правда, не очень-то по-дружески на нее посматривает…

Коллекция Сэйма даже несведущего в парфюмерном мире Норда привела в восхищение.

— Ничего не скажешь — и пузырьки затейливые, и запахи замечательные. Если люди это увидят, то купят непременно. Молодец этот Сэйм. Да и у тебя отличный вкус, Ив, — резюмировал Норд.

Он взял в руки роскошный флакон «Прекрасного цветка» и пристально посмотрел на него.

— Точно! Понял, что он мне напоминает…

— Красные цветы в лесу Герон Айленда, — закончила вместо него Ева. — Те же ассоциации были у меня, когда я впервые увидела эту прелесть.

— Кстати, Ева, идея рекламного ролика для «Цветка» все еще висит в воздухе, — напомнил Эткинс. — У Венслоу с этим не клеится, он хочет заняться «Цветком» в последнюю очередь. Так что, если у кого-то есть гениальные предложения, — звоним и направляем Венслоу на истинный путь.

— Ну я… — неуверенно пробормотал Норд.

Ева и Эткинс тут же посмотрели на него с нескрываемым интересом.

— В общем, я не специалист в этом деле, но кое-какие мысли меня посетили. Если уж у нас возникли ассоциации с цветами Герон Айленда, то почему бы не снять ролик именно там? Представьте себе… — с жаром продолжил Норд, увидев любопытство, проснувшееся в глазах слушателей. — Освещенная солнцем поляна в лесу Герон Айленда, на которой растет восхитительный красный цветок с огромными пылающими лепестками. Это цветок любви.

Из-за деревьев выходит юная девушка. Взгляд ее падает на цветок. Она подходит к нему, срывает, подносит к лицу и упивается ароматом. Вдруг появляется молодой человек. Очарованный красотой девушки, он протягивая к ней руки. И она дарит ему цветок любви.

— Идея отличная, — кивнул головой Эткинс. Он никак не ожидал от рослого кареглазого симпатяги такого романтического порыва. Да, явно неспроста тот пожирает глазами мисс Дэвис…

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги