Избавившись от магических снарядов, Докшин наконец добрался до меня и перешёл в атаку. Первым же ударом топора он выбил муспельхеймский клинок из моих рук. Я попытался было уклониться от следующего выпада, но оказался недостаточно быстрым. Лезвие зубчатого топора ударило мне в бок, дробя кости через прочную броню. Палуба вновь ушла из-под ног. Но в этот раз жрец не пожелал отбрасывать меня в сторону. Схватив меня за руку, он со всей силы бросил меня на палубу. Краткое мгновение агонии - и я уже оказался впечатан в корабельные доски.

— Теперь ты! — крикнул он наверх.

Крутанувшись на месте, Докшин рубанул по главной мачте корабля, на вершине которой укрывался Лиам. Живая древесина затрещала под тяжестью удара жреца... и разлетелась в щепки. Главная мачта корабля накренилась и рухнула прямо на фальшборт, превратив его в месиво из досок и щепок. Я не мог видеть, что случилось с Лиамом из-за тёмной пелены от агонии в глазах. Но тут и дураку будет понятно, что лучник вряд ли смог избежать ранения после такого.

Жрец замер в нескольких шагах, окинув меня взглядом, полным презрения. Я попытался шевельнуться, подняться. Но тело просто отказывалось слушаться. Регенерация попросту не успеет мне помочь! Нужно... сделать хоть что-нибудь...

— Говорят, вы, Странники, со временем перерождаетесь в новых телах, — сказал жрец, занося оружие для последнего удара. — Может, в следующий раз ты дважды подумаешь, стоит ли лезть к избранникам великого Кингу. Прощай, Странн...

Жрец резко обернулся, вскинул оружие и недовольно поморщился. Мгновением позже по нему ударил мощный каскад тонких ледяных копий. Дождевая вода обращалась смертоносными снарядами, заблокировать которые казалось попросту невозможно. Мой противник несколько секунд отмахивался от них, умудряясь защищаться, но затем всё же отскочил подальше, чтобы вырваться из-под атаки. К моему удивлению, меня ледяной дождь совершенно не зацепил, несмотря на то, что я находился рядом со жрецом. Магические снаряды просто рассыпались на мелкие осколки, когда касались моей брони, и не причиняли никакого вреда. Кто-то ещё пришёл мне на подмогу?

— Ещё один союзник никчёмн... Ты?! — впервые за весь бой в голосе жреца послышался страх.

Кто-бы ни подоспел мне на помощь, Докшин явно знал его... и боялся.

— Похоже, мы подоспели вовремя, — послышался знакомый голос.

— Сол!

Откуда-то слева вдруг появилась Тисэ. Обеспокоенная девушка опустилась подле меня и распростёрла руки над моей головой.

— Не шевелись, сейчас я тебе помогу, — сказала она, начав использовать какое-то исцеляющее заклинание.

Следом за ней появился тот, кого испугался жрец. Хандзо. Облачённый в лёгкий кожаный доспех, он сжимал в руке длинный, чуть изогнутый клинок, который я прежде у него не видел.

— Не бои́сь, Странник, — сказал пират. — Теперь я им займусь.

Пираты... успели прибыть в бухту так быстро? Невероятно. Учитывая расстояние до флота, я ожидал, что они прибудут нескоро.

— Приспешники Роджера, ну конечно! — с явным презрением сказал Докшин. — Маяк. Поджог складов. Нападение на корабль. Теперь-то всё встало на свои места. Ну, молодцы, подкрались незамеченными, и ради чего?

— Да вот за завтраком подумали, что неплохо было бы потопить парочку кораблей рыболюбов, — оскалился Хандзо. — Что-то уж слишком вы наглеете в последнее время.

Жрец просто усмехнулся. Моя регенерация вместе с лечением Тисэ медленно восстанавливала тело, но пока что я не мог даже подняться на ноги, чтобы хоть как-то помочь Хандзо в бою. Докшин был крайне опасным противником. Нельзя оставлять бой с ним на одного Хандзо. Если он проиграет...

Кряхтя и игнорируя затмевающий разум боль, мне удалось чуть приподняться.

— Прошу, не двигайся! — тут же воскликнула Тисэ. — Ты же серьёзно ранен!

— Эй, Сол, — сказал Хандзо. — Я разберусь. Не двигайся. С тебя хватит на сегодня сражений.

— Но...

Теперь, когда я приподнялся, у меня получилось быстро оглядеть поле боя. Докшин не просто отступил на пару шагов назад из-под ледяного града. Он отступил почти к самому мостику. Намного дальше, чем было нужно. Опасался подоспевшего на подмогу Хандзо? За всё время путешествия по Заливу мне так и не довелось толком увидеть, на что был способен мечник. Возможно, я его сильно недооценивал.

Где-то вдали прогремела череда пушечных выстрелов, которая и ознаменовала начало битвы между Хандзо и Докшином. Они просто рванули друг на друга с хищными оскалами. Зубчатый топор против изогнутого меча. Когда их оружие столкнулось, весь окружающий воздух будто бы... дрогнул. В разные стороны полетели искры и капли дождя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лудус. Претендент

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже