— Вот и замечательно, — улыбнулся Адмирал. — Лиам!

Лучник тут же оторвался от осмотра погибших и быстро подбежал к нам.

— Проводи Господина Сола в крепость и покажи ему покои Претендентов, — распорядился Адмирал. — Теперь... что касается вас, Проходчики.

Под его пронзительным взглядом вся троица Проходчиков чуть напряглась.

— Где ваш командир?

— Полагаю, он скоро прибудет на одном из кораблей пиратов, — осторожно ответила Зара.

— Превосходно. Тогда оставайтесь здесь, пока он не прибудет. Как только покажется, передайте ему, что я желаю срочно видеть его в крепости, — командным тоном сказал Кастор. — На этом всё.

— Господин Сол, пройдёмте в крепость, — сказал мне Лиам.

Решив, что моя помощь Тисэ, Сильвио и Заре более не понадобится, я последовал за лучником. Он повёл меня по улочкам бухты в укреплённый район на самой вершине. По пути мне то и дело попадались тела убитых культистов и жителей, многочисленные выбоины в панцирных домах и следы бойни. Теперь, когда шторм убрался восвояси, мне стал виден истинный масштаб развернувшегося в бухте сражения. Оно шло не только на кораблях и воде, не только в гавани, но и в самом поселении...

— Значит, жители всё же подняли оружие против захватчиков? — осведомился я.

— Да, многие повыхватывали оружие из тайников и напали на культистов, когда поняли, что в гавани идёт сражение, — сказал Лиам. — В некоторых частях бухты нашим удалось справиться с патрулями без потерь. Но кое-где...

Он бросил выразительный взгляд на многочисленные тела жителей, которые сейчас осторожно переносили с места на место. Ничего удивительного в таком развитии событий я не видел. Мне было прекрасно понятно, почему жители схватились за оружие и попытались своими силами отбить поселение. Тревога, гнев и гордость подтолкнули их к битве. Мне было это понятно. И всё же... На сердце было тяжело. Что, если бы я пришёл сюда с гораздо более мощными способностями и характеристиками? Что, если бы я был достаточно могущественен, чтобы сокрушить всю флотилию культистов в одиночку? Если бы рисковал чуть больше и получил в своё распоряжение могучие артефакты? Тогда всех этих жертв можно было бы избежать.

Я понимал, что сделал всё, что было в моих силах. И всё же... Разве я не мог сделать больше?

Неожиданный хлопок по ноге вырвал меня из размышлений и заставил инстинктивно рвануть руку к мечу. Потревожившим меня оказался... маленький голем, которого я уже не единожды видел. Один из слуг Рарии, который продолжал попадаться мне, куда бы я ни отправился.

— Не кипишуй, владыка, — грубым голосом сказал голем. — Госпожа приглашает тебя в гости, когда у тебя появится время.

— Хорошо, передай ей, что я приду после того, как отдохну. Битва изрядно меня вымотала.

— Понял-принял.

— Это ещё что такое? — спросил Лиам, когда голем скрылся из виду. — Никогда не видел подобных созданий.

— Это голем. Рукотворный магический конструкт, — объяснил я. — Они никогда не посещали бухту?

— Голем... — Лиам серьёзно задумался. — Я слышал, что они обитают на севере континента. Так вот как они выглядят...

Продолжив путь, мы вскоре вышли на более просторные улицы, которые примыкали к укреплённому району бухты. Всего через десяток минут я уже стоял в самом центре выделенных мне покоев. Как рассказал мне Лиам, с самого момента основания бухты у её лидера была традиция — приглашать в гости любого посетившего поселение Претендента. Это было своеобразной благодарностью тому избраннику Игрока, который научил местных жителей строить дома из панцирей, научил охоте на глубине и открыл месторождение ценных магических кристаллов, которые были основой внешней торговли всей бухты.

В выделенных мне покоях не было ничего сверхъестественного. Хорошая кровать, стол да пара стульев. А большего Претенденту было и не нужно, если уж говорить откровенно. Единственным, что здесь привлекало внимание, было крупное окно. Через него открывался вид на ту сторону бухты, где располагалась гавань и маяк. В обычное время этот вид, должно быть, поражал, но сейчас... Моему взору открывался вид на многочисленные следы только-только закончившейся битвы.

Остаток дня я решил провести в крепости Адмирала, постаравшись полностью восстановиться после ночных приключений. Пусть способность к регенерации полностью заживила все полученные мной раны, но вернуть мне бодрость ей было не под силу. Решив, что сейчас никто покушаться на меня не посмеет, я снял с себя "Богомол" и рухнул на мягкую кровать. Впервые с момента пробуждения мне довелось вздремнуть не в тёмной пещере, не в расположенном под землёй лагере и не на борту корабля, а на самой настоящей постели! И о большей награде после ночи сражений нельзя было и мечтать.

Проснулся я только к вечеру. И к моему немалому удивлению, как раз к этому моменту на пороге комнаты появился Лиам.

— Господин, Адмирал передает своё глубочайшее сожаление, но в нынешних обстоятельствах организовать совместный ужин будет затруднительно, — сказал лучник. — Мы подготовили для вас еду, но вам придётся есть в одиночестве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лудус. Претендент

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже