— Когда я звонил по этому номеру, то разговаривал только по-французски. Этот Су Джиань — один из немногих косоглазых, которые знают язык. Тот, кто звонит, устанавливает время встречи. Почти все встречи происходили на одном и том же месте. Я отправлялся через границу по направлению к холмам, где появлялся человек, передающий мне имя очередной цели и часть денег, как аванс за убийство... Смотри! Он приближается. Это уже последний круг перед посадкой!

— Не забывай, что мой пистолет у твоей головы!

— Я помню об этом.

— Твоя подготовка в армии включала полеты на этих штуках?

— Нет, только прыжки.

— Да, это значительно усложняет нашу задачу.

Появившийся над аэродромом самолет, мигая красными огнями на крыльях, начал заходить на посадку. Плавно приземлившись, он пробежал по полосе в направлении застекленного сооружения.

— "Квай джуан квай ю!" — прокричал кто-то перед входом в ангар, указывая на три заправщика и объясняя, какой из них надо подогнать к приземлившемуся самолету.

— Они будут заправляться, и самолет вновь взлетит. Нам надо попасть на него.

Наемник повернулся. Его лицо — это «лицо» — выражало если не просьбу, то нечто, отдаленно напоминающее ее. — Ради бога, дай мне нож. Я помогу тебе спастись, я сделаю все, что ты скажешь!

— Нет.

— Но я могу помочь!

— Это моя пьеса, майор, а не твоя. С ножом в руках ты будешь слишком опасен, ты, чего доброго разнесешь на куски всю мою грудь. Нет, этот номер не пройдет, приятель.

Тем временем самолет высадил пассажиров и сделал разворот по направлению к месту заправки, и туда же направился один из заправщиков, а через некоторое время вокруг него уже засуетились люди, разворачивая и подсоединяя заправочные шланги.

— Заправка займет около десяти минут, — заметил англичанин, — судя по тому, что это китайский вариант модернизированного ДС-3.

В нижней части фюзеляжа открылся люк, из которого по приставной лестнице спустился пилот, а вслед за ним штурман.

— Как ты думаешь, майор, какова будет цель нашего, может быть последнего, броска?

— Люк, — коротко ответил наемник. — Как только второй человек сделает первый шаг по лестнице вверх, — добавил он после паузы, — мы должны начинать.

— Да, но для этого нам нужно прикрытие... Например, заправщик.

— Но если использовать этот заправщик, то не останется времени на захват самолета.

— Не «этот» заправщик, — произнес Борн, кивнув головой и глядя мимо англичанина. — Один из оставшихся. — Он показал рукой на два грузовика с красными цистернами, стоящие прямо перед ними на расстоянии менее ста футов. — Если один из них взлетит на воздух, то первой задачей экипажа должно быть спасение самолета.

— И мы будем значительно ближе к нашей цели, чем сейчас. Так давай, подымайся.

— Нет, — поправил его Борн. — Это будешь делать ты, и будешь стараться выполнить все в соответствии с моими приказами и под прицелом моего оружия, направленного в твою голову. Начинай!

В туманной мгле, смешавшей свет прожекторов и слабые отблески начинающегося утра, они побежали в сторону заправщиков. Когда до грузовиков оставалось совсем немного, Борн приказал наемнику лечь на землю и открыл рюкзак. Оттуда он достал моток марли. После этого он снял один из заправочных шлангов, развернул его на земле, а левую руку просунул в то место, где шланг был привернут к арматуре сливного отверстия. Сделав ножом прокол в шланге, он увеличил надрез, чтобы слабая струя жидкого топлива стекала только по поверхности шланга. Не выпуская оружия из рук, он протянул наемнику марлю.

— Отмерь шесть футов и намочи ее в этой луже, майор, и двигайся как можно медленнее. Я постоянно слежу за тобой.

— Я уже сказал, что я хочу выбраться отсюда, и не собираюсь провалить все дело.

— Возможно, что ты действительно хочешь, но у меня есть подозрение, что ты собираешься сделать это в одиночку.

— Нет, такого мне еще не приходило в голову.

— Теперь, — продолжил Борн, — вставляй конец марли в надрез, который я сделал на шланге. Дальше! Дальше! Работай живее!

— Мои руки не очень подходят для такой работы после твоих операций, заметил тот.

— Твоя левая рука вполне пригодна! Сильнее заталкивай марлю в надрез! Заправка самолета тем временем заканчивалась. Теперь уже все шланги были вывернуты из заправочных узлов, и люди покинули зону заправки, оттаскивая их к грузовику. Пилот и штурман заканчивали последний осмотр наружных механизмов. Через минуту они направятся к люку! Джейсон достал из кармана спички и выбросил их перед наемником, направляя пистолет в его висок. — Зажигай! Скорее!

— Нас разнесет здесь обоих вместе с этим грузовиком! Вот тогда мы действительно окажемся на небесах, особенно я!

— Не разнесет, если ты сделаешь все как надо! Положи марлю на траву, она еще сырая...

— Чтобы замедлить огонь?..

— Поторопись! Делай, как я сказал!

Пламя заиграло на конце марлевого жгута и медленно поползло к бакам грузовика.

— Теперь ты будешь все время впереди меня! — приказал Борн, когда они повернулись в сторону самолета. Он подхватил рюкзак и приладил его к поясу. — Старайся пригнуться и немного сожми плечи, так же, как ты делал это в Лоу Ву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейсон Борн

Похожие книги