Борн остановился мгновенно. Его добыча, прижатая к стене, беспомощно сползала на пол.
– Посмотри! – воскликнул де Анжу.
Джейсон медленно отошел назад и вгляделся в фигуру, полулежащую перед ним. Он увидел худое морщинистое лицо старого человека с редкими седыми волосами, спадающими на лоб.
Глава 22
Мари лежала на узкой кровати, глядя в потолок. Лучи полуденного солнца прорывались сквозь незанавешенное окно, наполняя маленькую комнату светом и теплом. Пот покрывал ее лицо, одежда и простыни прилипали к телу, а ноги продолжали болеть после происшествия на недостроенной дороге, идущей вдоль скалистого берега реки, куда она попала, скорее всего, из-за неожиданно возникшего внутреннего стресса.
За окном слышались обычные звуки улицы, включая незнакомую гортанную речь, к которой она так и не смогла привыкнуть за долгие часы пребывания в Гонконге. Но сейчас за окном ее странного убежища был не Гонконг. Это был небольшой городок Таенман, расположенный на севере от Цзюлуна. Постепенно шум и суета городской жизни отодвинулись на второй план, а вскоре и совсем исчезли, уступив место картинам последних событий, которые вновь вернули ее назад и завладели воображением.
Тот злополучный день начался очень рано. Мари проснулась с первыми лучами солнца и, чтобы освободиться от ночных кошмаров, решила больше не засыпать, а дождаться звонка от Кэтрин Степлс. Последний раз Кэтрин позвонила еще поздно ночью, и Мари, едва пробудившаяся от сна, с большим напряжением выслушала ее странный, почти надуманный рассказ без упоминания каких-либо имен. Кэтрин сказала, что у нее появилась обнадеживающая информация, а подробности она сообщит ей немного позже, когда встретится с человеком, который может оказать им определенную помощь. А до тех пор Мари должна постоянно оставаться в этой квартире, принадлежащей знакомым Кэтрин, и ждать очередных новостей по телефону, которые, как была уверена Степлс, могут появиться у нее уже утром.
Однако звонка не было ни в 8.30, ни в 9.00. Когда часы показывали 9.36, Мари решила, что дальнейшее ожидание бесполезно, и первое, что она сделала, позвонила на квартиру Кэтрин в Гонконг. Ответа не дождалась. Она повторила звонок, но телефон на другом конце линии по-прежнему не отвечал. Не думая о конспирации, Мария позвонила в консульство.
– Мне нужно поговорить с сотрудником дипломатического отдела миссис Степлс. Я ее подруга по Оттаве и хочу устроить ей этим звонком небольшой сюрприз.
– Вас очень хорошо слышно для такого расстояния.
– Но я звоню не из Оттавы, я нахожусь здесь.
– Мне очень жаль, но миссис Степлс не оставляла никаких инструкций на свой счет, и я не знаю, где ее можно отыскать. Между нами говоря, руководство тоже хочет ее видеть и не может найти. Если вы оставите мне ваш номер…
Мари положила трубку и почувствовала, как легкое раздражение, преследовавшее ее с момента последнего звонка Кэтрин, начинает перерастать в панику. Было уже 10.00, а Кэтрин всегда вставала очень рано. Утро для нее означало промежуток времени где-то между 7.30 и 9.30 часами. Телефон зазвонил только в 10.12, и к этому моменту паника была уже вполне ощутима.
– Мари?
– Кэтрин, с тобой все в порядке?
– Да, конечно, дорогая, со мной все хорошо.
– Но ты сказала, что позвонишь утром! Почему ты не сделала этого до сих пор? Я уже начала сходить с ума! Ты можешь говорить?
– Да, я звоню с платного телефона…
– Что случилось? Что происходит? И что это за человек, с которым ты встречалась?
Установилась минутная пауза, и создавалось ощущение какой-то неловкости, а Мари не могла понять вызвавшую ее причину.
– Успокойся, моя дорогая, – проговорила после паузы Степлс. – Я не звонила раньше, так как не хотела тебя беспокоить. Вероятно, я смогу получить ответы, которые так нужны тебе. Все идет не так уж плохо, и, главное, тебе надо успокоиться и прийти в себя.
– Черт возьми, о чем ты говоришь?
– Я могу пока сказать тебе только одно: твой муж жив.
– И я могу сказать тебе почти то же самое: он достаточно хорош во всем, за что берется, вернее, за что брался. Во всяком случае, пока ты еще не сообщила мне ничего нового!
– Я выезжаю к тебе буквально через несколько минут. В это время дороги обычно всегда забиты, и мне понадобится часа два, чтобы добраться из Гонконга на север.
– Кэтрин, мне нужны ответы!
– Я привезу их с собой, во всяком случае – часть. Отдыхай, Мари, попытайся расслабиться. Все складывается очень хорошо, и мы скоро увидимся.
– А этот человек, – неуверенно спросила жена Дэвида Вебба, как бы оправдываясь за свою назойливость, – он приедет с тобой?
– Нет, я приеду одна, у меня есть к тебе разговор. Возможно, ты увидишь его позже.
– Хорошо.
Что так необычно поразило ее в этом разговоре со Степлс? Мари не могла отделаться от этого странного ощущения, как только положила трубку. Разговор смахивал на дипломатическую беседу, которая в итоге оканчивается ничем. Но жена Дэвида Вебба имеет право хоть на