– Джек выиграл его в карты на Аляске. Говорил, он чего-то стоит, судя по ставкам. Носил его как талисман. Тогда всё было хорошо. Джек усердно работал, почти не пил. Капитаны всегда брали его в команду.

Я не хотел слушать, отвернулся, но женщина продолжала:

– Джек подарил его Томми на пятилетие. Ты бы видел, как загорелись у мальчишки глаза! Сын всегда играл с ним, строил ему жилища. Спал, положив тюленя под подушку. Джек спустя месяцы возвращался домой на лодке, и Томми бежал к нему с тюленем в руках, – она глубоко вздохнула. – Боже, как Джек любил сына!

Её голос понизился:

– Джек отправился ловить лосося, а у Томми началась лихорадка. Мальчик весь горел. Что бы я ни делала, температура не сбивалась. Он вертелся, корчился от боли, а потом перестал меня узнавать. Я так перепугалась! Вынесла Томми к машине и поехала к пристани. Лодка, «скорая»… Я сидела у койки в больнице, в холодной белой комнате. Пыталась связаться с лодкой Джека. Держала Томми за руку. Лицо врача…

Лицо Мэгги побелело. Осталось только горе, остальные эмоции исчезли.

– После похорон Джек целыми днями искал этого тюленя в доме, будто он мог возвратить Томми, – Мэгги посмотрела на меня, качая головой. – А теперь игрушка оказалась в твоей руке…

Затем женщина опомнилась, выпрямилась и попыталась улыбнуться:

– Не волнуйся, Аран. Джек неплохой, если не пьёт. Я что-нибудь придумаю. У нас ещё есть немного времени.

Её слова звучали храбро, но во взгляде читался страх неизвестности.

<p>Глава 48</p><p>Три монетки</p>

На следующее утро Джек встал поздно, и сразу появилось ощущение, будто он заполнил собой весь дом. Громкие шаги, громкий голос: он всё время ударялся или врезался во что-то. Чем громче он становился, тем тише была Мэгги. Она съёживалась.

Проходя по гостиной, Джек ударился о круглый стол у кресла Мэгги. Всё полетело вниз. Он поднял коробку с салфетками, маленькую миску…

– Что это? – спросил он. В его ладони лежали два дублона. Мужчина застыл на месте и перевернул один из них. Провёл пальцем по выпуклой лицевой стороне монеты.

Мэгги подошла к двери из кухни в гостиную, вытирая руки полотенцем.

– Это пиратское золото Арана. Игрушечное. Мальчик принёс его с собой, – она подошла и протянула руку: – Давай я положу монетки на место.

Со второго полнолуния Мэгги хранила их рядом со своим креслом.

Джек взвесил монетки:

– Откуда, ты там говорила, они взялись?

– Ему дала их мама, – ответила Мэгги.

Джек поднёс монету к окну:

– Мэгги, как по мне, так это настоящее золото.

Она фыркнула:

– А я королева Англии!

Он поднял с пола третий дублон:

– Ещё есть?

– Нет, это всё, – ответила Мэгги. – Ну же, давай я положу их на место.

Джек засунул монеты в карман. Они звякнули о статуэтку шелки, и я вздрогнул.

– Пойду поищу Гарри, – сказал он и прошёл на кухню. Вернулся с металлическими подвесками. – Может, возьмём лодку и поплывём на большой остров – отдадим кому-нибудь оценить монеты. На всякий случай, – он открыл дверь. – Ужинайте без меня.

Когда грузовик отгремел, я выскочил на улицу. Мне нужно было поплавать, чтобы снять напряжение, иначе я не смогу думать, спать и решать, что делать дальше. Я спускался вниз, как вдруг остановился, уставившись на пустую пещеру для каменного шелки.

Тюлень Томми.

Я постоянно вспоминал историю Мэгги. Принадлежит ли мне каменный шелки? Принадлежал ли он мне хоть когда-нибудь? Моё лицо пылало. Сжимая зубы, я слез по скале и нырнул. Я плыл быстро и усердно долгое время, пытаясь смыть навязчивые мысли.

* * *

Я взбирался вверх по скале, когда услышал рёв грузовика. Машина резко затормозила. Я залез на вершину как раз тогда, когда Джек спешил к двери.

– Мэгги! – кричал он, открывая дверь. – Мэгги, ты не поверишь!

Я отряхнулся. Через окно увидел, как Джек склонился над большим креслом Мэгги. Он доставал руку из кармана.

– Смотри, Мэгги, смотри! – радостно кричал он. – Мы богаты!

Я подошёл к дому и тихо встал у открытой двери, где мог лучше видеть происходящее. Джек протягивал Мэгги стопку зелёных бумажек.

– Всё это за три монетки! – воскликнул он.

Мэгги широко раскрытыми глазами смотрела на зелёные бумажки, разбросанные на коленях:

– Хочешь сказать, они настоящие?

– Под-лин-ны-е, лучшего качества, золото из сундука с сокровищами! Такое старое, что стоит целое состояние.

Мэгги подняла зелёные бумажки и начала перебирать их, глядя на цифры в уголках. Она разинула рот.

Джек, казалось, стал выше ростом, его глаза блестели:

– Мэгги, слушай, у меня есть план. Этого как раз хватит на рыболовную недорогую подержанную лодку. Придётся много потрудиться над ней, но это будет, Мэгги, моя собственная лодка.

Её руки неподвижно лежали на коленях.

– Буду сам себе начальник, – продолжал мечтать Джек. – Больше никаких увольнений, денежных проблем. Я буду усердно работать и зарабатывать, у нас появится много денег. Будут деньги на врачей, Мэгги. Понадобится время, но…

– Нет, – отрезала Мэгги. Она сказала это так решительно, что сразу стало понятно: её не переубедить.

Джек отпрянул. Вокруг него поднялась пыль.

– Что?

Мэгги встала:

– Деньги принадлежат Арану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Похожие книги