«Привет», – сухо ответила Макензи, отправившись на кухню. Увидев пиво на столике в гостиной, ей и самой захотелось выпить. Но, вымотанная и взбудораженная, она решила, что лучше попить чай с мятой.

Дожидаясь, когда закипит чайник, Макензи сходила в спальню и переоделась. Она так и не успела поужинать и вдруг поняла, что в доме почти не было еды. Она уже давно не ходила за покупками и отлично понимала, что Зак даже не догадался сходить за ними сам.

Переодевшись в спортивные шорты и футболку, она вернулась в кухню под манящий свист чайника. Заваривая чайный пакетик кипятком, она услышала приглушённую стрельбу из гостиной – Зак играл в шутер. С любопытством ожидая, что он ей ответит, Макензи с трудом сдерживала разочарование.

«Что у нас на ужин?» – спросила она.

«Я ещё не ел, – ответил Зак, не сводя глаз с экрана. – Что ты хотела приготовить?»

Макензи злобно уставилась на его затылок и вдруг подумала о том, что в эту минуту мог делать Эллингтон. Она сомневалась, чтобы он играл в видеоигры, как какой-то инфантильный неудачник. Она подождала несколько секунд, давая злобе утихнуть, а потом вошла в гостиную.

«Я не собиралась ничего готовить. Чем ты весь день занимался?»

Она услышала его вздох даже через грохот взрывов на экране. Зак нажал на паузу и наконец посмотрел на Макензи: «И что, чёрт возьми, должен значить этот вопрос?»

«Это просто вопрос, – ответила она. – Я спросила, что ты сегодня делал. Если бы ты не играл в свою тупую игру, то смог бы приготовить ужин или, по крайней мере, заказать пиццу или что-то в этом духе».

«Прости, – громко и с сарказмом ответил он. – Откуда мне знать, когда ты решишь явиться домой? Ты никогда не обсуждаешь со мной свой график».

«Мог бы позвонить и спросить», – отрезала Макензи.

«А на черта оно мне? – спросил Зак, бросив приставку и поднимаясь с дивана. – Если я звоню тебе на работу, то звонок сразу переадресовывается на голосовую почту, и ты никогда мне не перезваниваешь».

«Это потому что я работаю, Зак», – сказала Макензи.

«Я тоже работаю, – ответил он. – Рву зад на чёртовой фабрике. Ты даже не представляешь, как много я работаю».

«Представляю, – сказала она. – Но вот скажи мне: когда ты в последний раз видел, чтобы я вот так валялась на диване? Я прихожу домой и собираю за тобой грязную одежду или мою за тобой посуду. И знаешь что, Зак? Я тоже много работаю. Я чертовски много работаю и день за днём вижу такое дерьмо, от которого тебя бы давно разорвало на куски. Я не хочу возвращаться домой к мальчишке, который играет в видеоигры и спрашивает, что я приготовлю ему на ужин».

«Ты считаешь меня мальчишкой?» – почти кричал Зак.

Макензи не планировала доводить разговор до ссоры, но её уже было не избежать. Она несколько месяцев хотела сказать ему эти слова, и сейчас, когда это произошло, она почувствовала облегчение.

«Иногда ты ведёшь себя именно так», – сказала она.

«Какая же ты стерва».

Макензи покачала головой и сделала шаг назад. «У тебя есть три секунды, чтобы взять свои слова обратно», – сказала она.

«Да иди ты к чёрту», – ответил Зак, обходя диван и направляясь к ней. Ей казалось, что он хочет ударить, но он понимал, что лучше этого не делать. Зак знал, что она легко положит его на лопатки; он нередко спокойно заявлял об этом, высказываясь о том, что ему не нравилось в их отношениях.

«Что ты сказал?» – спросила Макензи, даже желая, чтобы он вышел из себя и попытался её ударить. Помимо этого желания в её мозгу мелькнула ещё одна мысль: их отношениям пришёл конец.

«Ты меня слышала, – ответил Зак. – Ты со мной несчастна, и я тоже несчастен. И так мы живём уже довольно давно, Макензи. По правде говоря, мне это надоело. Мне надоело, что я для тебя стою на втором месте, потому что я знаю, что никогда не смогу стать для тебя важнее работы».

Она ничего не ответила, не желая ещё больше его провоцировать. Если ей повезёт, то ссора скоро закончится, а с ней наконец закончатся и их отношения, без драк и утомительных скандалов.

Она просто сказала: «Ты прав. Я несчастна. Сейчас у меня нет времени на отношения, а ещё нет времени на ссоры».

«Ну, тогда прости, что потратил твоё время», – тихо ответил Зак. Он взял бутылку пива, залпом допил её и раздражённо поставил на стол. Бутылка с силой ударилась о столешницу, и Макензи показалась, что стекло сейчас треснет.

«Я думаю, тебе лучше уйти», – сказала она. Она смотрела ему в глаза, выдерживая тяжёлый взгляд и давая понять, что её решение не обсуждается. Раньше у них тоже были ссоры, когда он был близок к тому, чтобы собрать вещи и уйти. Время пришло. На этот раз она не примет извинений и не согласится ни на примирительный секс, ни на манипулятивные разговоры о том, как они нужны друг другу.

Наконец Зак отвёл взгляд. Он выглядел взбешённым. Он прошёл почти вплотную к Макензи, выходя из гостиной и направившись в спальню. Макензи слушала, как он собирает вещи, стоя в кухне и лениво помешивая чай.

«Вот какой я стала, – подумала она. – Одинокой, холодной и безразличной».

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Макензи Уайт

Похожие книги