Прежде всего, вы донимаете, я была изумлена. Честное слово! я подумала, что муж извещает меня о разрыве со иной. Я должна была прочитать несколько раз имя Люси — меня-то зовут Елена — и традиционный эпитет «куколка Ватто», который несколько раз фигурировал в тексте письма... Нет сомнения! Этот «отпускной билет» был адресован нашей хорошенькой клиентке. Только мой рассеянный муженек перепутал рождественские подарки — своей законной жене и той... другой — и мне достался прощальный подарок.
Знаете-ли, что я сделала? Этот «отпускной билет» я вложила в конверт, надписала на нем, не изменяя своего почерка, имя и адрес той, которой он назначался, — я знала его, этот адрес! Моя горничная тотчас же отнесла письмо в ящик — все в одну минуту... Таким образом «куколка Ватто» должна была получить все это сегодня же утром, вместе с чашкой чая!
...Когда за ужином мой муж спросил меня:
— Ну! милочка, довольна-ли ты рождественским подарком?
— Больше, чем я могу это выразить, ответила я ему. Я ни разу еще, за всю нашу жизнь, не получала еще такого подарка к Рождеству, который доставил-бы мне столько удовольствия.
Пряжка была уже надета на моем поясе. Фернанд посмотрел на нее и пробормотал:
— Это, право, очень красиво и очень идет тебе.
Быть может, он даже позабыл, кому из «нас двоих» она предназначалась... А еще вернее — мы обе получили одинаковые пряжки, думается мне.