– Ваша съемочная группа и менеджер по персоналу в камере в аэропорту.

– В камере? Господи Иисусе! – произнес Оливер. – Они что, в тюрьме?

– Это не тюрьма. – Я пыталась его успокоить. – Это обычная камера.

– Камера? Ну ладно, тогда всё нормально. Раз это обычная камера, значит, всё в порядке. Моя съемочная группа заперта в клетке в аэропорту, беспокоиться незачем. Прекрасно. Обычная клетка, никаких проблем.

Мы ехали по улицам Эль-Дамана в офис Отдела безопасности. Вдоль пыльной дороги выстроились крошащиеся колониальные здания, над головой висели спутанные провода. Дома были покрыты струпьями облупившейся краски, все в трещинах, грязные. Выли автомобильные гудки, повозки, запряженные ослами и верблюдами, уворачивались от несущихся на безумной скорости грузовиков и такси.

– В субботу вечером, в девять часов, звонит мне Паттерсон, – рассказывает Андре. Оливер откинулся на заднее сиденье и пялился в окно, периодически разражаясь потоком богохульств.

– Вот Паттерсон и говорит: «В аэропорту задержана съемочная группа «Звездного десанта» из трех человек и сотрудница «Содействия», – продолжает Андре. – «Паттерсон, – говорю я, – и с какой стати ты мне звонишь? Я-то при чем?» И тут оказывается, что Малькольм уехал в порт Намбулы, а сам Паттерсон не может выйти из дому, потому что его жена напилась. О’кей, о’кей. Я еду в аэропорт. Разыскиваю вашу съемочную группу и Эдвину Роупер и вижу их в той самой клетке. Время – одиннадцать вечера. Я бужу охранников. Визы в порядке. О’кей, о’кей. Так почему они в клетке, спрашиваю я. Потому что правительство больше не разрешает впускать в Намбулу сотрудников благотворительных организаций, если те не исповедуют мусульманство.

На обочине в сточной канаве сидели дети. Они визжали от смеха, ныряли и брызгались.

– Господи Иисусе! – произнес Оливер.

Дальше у дороги, на груде коробок, сидел мужчина. Его джеллаба задралась от порыва ветра, открывая на обозрение пару разбухших яичек, одно из которых было размером с футбольный мяч.

– О боже! Господи, это отвратительно.

Впереди с рекламного плаката улыбался президент Рашид, военный правитель Намбулы, заключив в объятия Саддама Хусейна.

– Правительства финансирующих стран не бесятся, глядя на это? – спросила я, кивнув в сторону плаката.

– Еще как бесятся. Но это любовь, настоящая любовь. Саддам и Рашид скоро поженятся, и у них будут дети. У Рашида очередная мания – он считает, что в Намбуле слишком много белых. От финансовой помощи не отказывается, но белых видеть не может.

– И что говорят финансирующие организации? Они против?

– Угадала. Особенно американцы. Официально они не заморозили будущие поставки, но ни один корабль пока не покинул Соединенные Штаты.

– Понятно.

– Рашид настроен и против западной прессы, он журналистов видеть не хочет. Поэтому ваши друзья все еще в аэропорту.

– О господи! Что ест этот ребенок? – в ужасе прошептал Оливер.

– А почему всех остальных пропустили? – спросила я.

– Хороший вопрос. О’кей, может, потому, что вы скорее не пресса, а организация по сбору средств. А может, потому, что ваш оператор ляпнул что-нибудь не то. В любом случае вашему положению не позавидуешь. Я бы на твоем месте остерегался Гюнтера. Он тоже не горит желанием видеть вас здесь. По крайней мере, пока не прибудет корабль. Вам тут прислали спутниковую тарелку, вы знаете?

– О, черт! Я совсем забыла. Когда прислали?

– Сегодня утром. Она в штабе «Содействия». Ребята собирались после завтрака зайти в «Хилтон». Я бы на вашем месте глаз с нее не спускал. Рашиду наверняка захочется спутниковую тарелку. Тогда он заставит всех смотреть свои чудовищные военные парады.

Мы свернули на дорогу, огибающую базар. В центре площади земля от времени просела, образовав яму, вдоль и поперек заставленную деревянными прилавками под грязными навесами. Вокруг кусков потемневшего мяса жужжали мухи. Как раз когда мы проезжали мимо прилавка, продавец взмахнул топором и отсек голову живой курице.

– О нет, господи, нет, – пробормотал Оливер.

Продавец грязными пальцами зажал обрубок, из которого хлестала кровь. Курица еще дергалась, отчаянно сжимая когти.

– Господи Иисусе!

– Что с нашим самолетом? Начали разгрузку? – спросила я.

– В семь тридцать еще никого не было, – ответил Андре.

– Но Малькольм пригнал грузовики, как мы договорились?

– Грузовики стоят. Не знаю, Малькольм их пригнал или нет.

– Но съемочная группа все еще в камере?

– Да.

– Можете остановиться на секунду? Мне нужны солнечные очки.

Оливер увидел прилавок с очками, как у Майкла Джексона. Андре резко притормозил.

– Оливер, у нас нет времени…

– Я на минутку. – Он уже вышел из машины.

– Мы очень спешим…

– Слушай, я только хочу купить очки, – настырно проговорил он. Свою идиотскую привычку впадать в бешенство по поводу и без повода он перевез с собой через континент. Я с нарастающим раздражением следила, как он идет к базару. На нем была панама, кремовые льняные брюки и светло-зеленая шелковая рубашка. По одному ему понятной причине он сжимал под мышкой борсетку.

– Я пойду за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги