просто Дольф, он сам так попросил. Он говорит, что, когда его называют

дядей, чувствует себя стариком.

— Эвьет, ты так выболтаешь все мои секреты, — изобразил смущение я.

— Вот что я тебе скажу, девочка, — произнес мельник, недобро

зыркнув в мою сторону. — Что бы он тебе ни наговорил — не бойся. Если ты

с ним не по своей воле, то только мигни — я его живо по стенке размажу,

кем бы он ни был.

Эвьет прыснула — настолько нелепым показалось ей такое

предположение.

— Нет, все в порядке, — весело пояснила она. — Никто меня не

похищал и не принуждал.

— Ну ладно, коли так. А ты, — он обернулся ко мне, — не серчай. Сам

знаешь, небось — люди, они всякие бывают.

Он поставил перед нами две глиняные тарелки (сам он, очевидно, уже

поужинал), положил деревянные ложки и продолжил свои расспросы:

— А что ж ты, да еще с девчонкой, по ночам путешествуешь?

— Так вышло, что ночь в дороге застала, — ответил я. — Мы здешних

мест не знаем. Хотели переправиться выше по течению, а там дорога прямо

в реку упирается… Хотя вообще-то ночь — самое безопасное время. Ибо

те, с кем лучше не встречаться, тоже люди и ночью предпочитают спать.

— Тоже верно, — хмыкнул мельник. — По нонешней поре день для

злодейств сподручнее. Хотя, смотря для каких… А моста выше нет, да.

Был раньше, хотя и не чиненый сто лет, по нему уж опасно ездить было, но

еще прошлой весной его совсем снесло.

— Что ж новый не наведут? Вроде речка неширокая, не так много

работы.

— А по этой речке граница графств проходит. На этом берегу

грифонские вассалы, на том львиные… Вы сами-то чьих будете?

— Ничьих, — ответил я поспешно, прежде чем Эвьет успела открыть

рот. — Мы из вольного города. И войну эту в гробу видали.

— Вот и правильно, — кивнул старик. — Я тоже ни за кого. Ко мне

муку молоть и те, и другие ездят. А мука — она и есть мука, ни на цвет,

ни на вкус не различишь, из чьего зерна она смолота…

— Как же ездят, если переправы нет?

— Ниже по течению брод есть. Но вообще ты прав, в последнее время с

того берега меньше клиентов стало. Хотя, может, им просто молоть

нечего… Ну, кажись, согрелось, — он опустил черпак в котелок,

осторожно попробовал, затем, сунув руку в рукавицу, снял котелок с огня

и разлил похлебку по тарелкам.

— Ездят, — продолжал он, усаживаясь на табурет напротив нас. — Хоть

и граница. Но мост строить не будут, нет — ни те, ни эти. Хотя обоим

нужен. Но — "как же так? Мы построим, а те будут пользоваться?"

— Могли бы договориться, чтобы работу пополам, — усмехнулся я,

поднося ложку ко рту.

— Э, "договориться"… Чтобы договориться, друг другу хоть на малый

грош доверять надо, — покачал головой мельник. — Ну ладно, вы ешьте,

разговорами сыт не будешь…

После того, как мы поужинали, хозяин показал нам комнату, где даже

обнаружились две кровати с набитыми сухой травой матрацами и подушками -

правда, без простыней и одеял, но уже и это было неплохо (я опасался,

что спать придется на каких-нибудь пыльных мешках).

— Ну ладно, девочке спать пора, — сказал он, — а с тобой давай еще

потолкуем. Говоришь, ты лекарь? Пойдем, может, присоветуешь что от

бессонницы…

Я кивнул Эвьет, одновременно указывая взглядом на дверную щеколду -

мол, запрись, когда я выйду. Она улыбнулась с видом "не учи ученого".

Придется, конечно, ее разбудить, когда я вернусь, но это меньшее зло,

чем спать с открытой дверью в чужом доме.

Мы с мельником возвратились на кухню, по-прежнему освещенную

огоньком коптилки.

— Существуют настойки из трав, способные погрузить человека в сон,

— начал я, — но они имеют скверное побочное действие. Как ни банально,

лучшее средство от бессонницы — это физический труд на свежем воздухе,

умеренная пища без излишков жирного и сладкого и, по возможности,

спокойная жизнь без потрясений. Но здесь всего этого, как я понимаю,

вдоволь…

— Угу, — усмехнулся мельник, — особенно спокойной жизни. Так что,

это все, что может посоветовать твоя наука, лекарь?

Я расспросил его о самочувствии, но не обнаружил никаких тревожных

симптомов. Единственной жалобой было то, что "спина ныть стала, как

мешки потаскаешь — раньше-то такого не было…" Я велел ему снять рубаху

и провел осмотр; в коже уже чувствовалась старческая дряблость, но мышцы

под ней еще сохраняли силу, и даже позвоночник, несмотря на нагрузки в

течение всей жизни, оказался деформирован меньше, чем я ожидал.

— Для своего возраста ты в очень недурной форме, — подвел итог я. -

Хотя с мешками, конечно, надо осторожнее. Лучше уж больше времени

потратить, но поменьше за один раз перетаскивать. И разогреваться перед

такой работой обязательно…

— В общем, с роду я к лекарям не обращался и, чую, не много

потерял, — перебил он, натягивая рубаху, и шагнул в полутемный угол. -

Буду и дальше лечиться домашним средством, — он вернулся к столу с

большой мутной бутылью, заткнутой тряпкой.

— Что это? — спросил я, хотя и догадывался.

— Светильное масло, — осклабился он и плеснул из бутыли в коптилку.

В воздухе разлился резкий сивушный запах. — Ну, давай за встречу, — он

поставил на стол две глиняные кружки.

— Я не пью спиртного, — твердо сказал я.

— Что так? — нахмурился он.

Перейти на страницу:

Похожие книги