— Я выяснил главное — подобные сферы были заложены сразу в нескольких местах, а значит, это не покушение конкретно на тебя. И судя по всему, их переносили порталом, но кто и как. — Мне не сразу удалось сосредоточиться на его словах. — Колин обещал помочь, в пространственной магии он один из лучших. Я мельком взглянул на отчеты стражи, но с удовольствием выслушаю тебя еще раз. Кабинет защищен от прослушивания, так что можешь говорить как есть.

— Не думаю, что смогу помочь, — вздохнула я, но все же описала все с самого начала. Эрик в задумчивости потарабанил пальцами по столу и нахмурился.

— А что ты вообще делала на площади?

— Гуляла, — пожала я плечами. — А еще зашла в суд и узнала, что мое дело забрал твой адвокат.

— Конечно, — нисколько не удивился Эрик. — Неужели ты думала, что я оставлю это без внимания? Судья Келлер слишком торопился закрыть твое дело, и мы обязательно докопаемся до истины — тебе не о чем беспокоиться.

— Спасибо, конечно, — вспыхнула я. — А что делать мне? Я не привыкла бездельничать, но все, чем я занимаюсь: пишу отказы всем леди города, желающих видеть меня у себя на ужине, общаюсь с Роу и помогаю Алисии в оранжерее. Но после сегодняшнего Алисия возненавидит меня, и у меня останется только Роу.

— Тетушка — самый добрый человек, которого я знаю, — фыркнул Эрик. — Ее не смутили ни наша скорая свадьба, ни твое прошлое. Не думаю, что ты способна разочаровать ее.

— О, ты меня плохо знаешь...

— Погоди, что ты придумала? — насторожился он.

— Лучше тебе увидеть самому, но сегодня вечером у нас будут. гости.

— Лорд Уильям, — догадался Эрик. — Вот теперь я действительно переживаю за тебя. Алисия успешно избегает его вот уже десяток лет, а ты решила пригласить его в дом?

— Мне пора бежать из страны?

В глазах Эрика заплясали смешинки.

— Как минимум из поместья. Кстати, как насчет обещанной вечеринки? Я и впрямь засиделся на работе и не прочь развеяться. А Алисия пускай поужинает с лордом Уильямом, он заслужил это.

Я прищурилась.

— Ты ведь неспроста именно сейчас вспомнил о вечеринке? Надеешься, что в Укроле болтают о несостоявшемся взрыве?

Эрик подался вперед и вдруг заправил выбившуюся из моей прически прядь волос за ухо.

— Ты меня раскусила.

От короткого прикосновения, которое я предпочла не заметить, меня бросило в жар. Или дело в азарте, разлившемся по венам?

— Мы не можем явиться в таверну Уны в таком виде. Придется на один вечер стать простолюдинами. Ты готов?

— Я полностью в твоем распоряжении.

Я зловеще улыбнулась.

— О, тебе понравится.

В окнах поместья Марлоу горел свет, а возле дома стояла незнакомая карета. Я поежилась: надежда на то, что лорд Уильям забыл о приглашении, окончательно исчезла. Эрик искоса посмотрел на меня.

— Да не беспокойся ты так, тетушка — отходчивый человек. Я уверен, что она уже не злится на тебя.

— Может, тогда примешь на себя удар? — захлопав ресницами, поинтересовалась я.

Эрик покачал головой и сжал мою руку.

— Ну уж нет! В любом случае надолго мы не задержимся — переоденемся и поедем в Укроль.

Я вздохнула и, обхватив себя руками, зашагала к особняку. Вылазка в Укроль меня не пугала... В отличие от встречи с Алисией! Возможно, я зря беспокоюсь. Ну не съест же она меня? Так пожурит немножко и забудет о случившемся.

Стоило нам войти в дом, как в холл выплыла Абигейл. Она вежливо поприветствовала нас, но в глубине ее глаз отчетливо поблескивало злорадство.

— Леди Алисия принимает гостя в малой столовой.

Я шумно выдохнула. Пожалуй, идея с приглашением была не такой уж удачной. И зачем я вообще полезла в чужие дела? Я прикусила щеку и тут же ойкнула от боли. Ответ мне известен: я не смогла остаться в стороне, потому что хотела помочь. хоть как-то. Собственное бездействие отравляло меня, ведь кровь, бегущая по моим венам, сумела бы исправить ситуацию!

— Думаю, я сразу поднимусь наверх, — пробормотала я Эрику, но ретироваться не успела

— на лестнице появилась Алисия.

— Тина! — ее голос звучал одновременно угрожающе и взволнованно. — Как ты могла пригласить к нам лорда Уильяма, не спросив моего согласия?

— Но вы бы запретили мне это.

— Именно! — прошипела Алисия. — Я возилась в оранжерее и не ждала никаких гостей!

— Почему же ты не отправила его восвояси? — лукаво поинтересовался Эрик.

— Это было бы совсем невежливо, — вдруг замялась Алисия. — Но, слава Светлой матери, вы здесь, и я могу удалиться к себе, сославшись на плохое самочувствие.

Я затаила дыхание, ожидая развязки, а Эрик виновато улыбнулся.

— Вообще-то, мы не можем остаться — фанатики вновь напали, и нам с Тиной нужно кое-что проверить. Да и будем честны: лорд Уильям здесь ради тебя, наша компания его не волнует. Разве за свое упорство он не заслужил хотя бы ужин?

Алисия сжала губы, словно готовясь возразить, но потом вдруг расслабилась.

— Наверное, ты прав... Да и Уильям оказался интересным собеседником. Мы полчаса говорили о цветах, и ему удалось меня удивить.

Я едва слышно выдохнула и отпустила ладонь Эрика, в которую, оказывается, вцепилась мертвой хваткой. Кажется, буря миновала.

Перейти на страницу:

Похожие книги