Неизвестно, чем бы закончился их диалог, но подъехало следующее такси, на этот раз высадившее на каменистую дорогу полноватого мужчину зрелого возраста. Через его плечо, на широком ремне, был перекинут этюдник, в руках — большая спортивная сумка.

Такси уже скрылось за поворотом, а мужчина, слегка прищурив глаза за стеклышками очков, окидывал оценивающим взглядом открывающуюся взору панораму горных хребтов. Полное лицо с аккуратно подстриженной, седеющей бородкой озарила улыбка:

— Прекрасно! Отличный вид на горы!

Затем его взгляд переместился на женщину с сумкой в руках, выражение лица которой вызвало у него смутное чувство тревоги. Он снял очки и приложил платок к покрытому испариной лбу:

— Если не ошибаюсь, это улица Лесная, дом один? И здесь находится гостевой дом «Приют горного странника»?

Его бодрый голос придал уверенность вконец растерявшейся женщине:

— Вы не ошиблись, но если вы рассчитываете на гостеприимство, то заблуждаетесь. Располагайтесь на улице…

Клавдия прервала ее:

— А… так бы сразу и сказали, что приехали к Лизавете, а то мутят тут воду, от работы отвлекают.

— Нет, вы посмотрите, что творится! — лицо женщины нервно передернулось, глаза гневно сверкнули. — Я звоню в дверь, не открывают, только слышно рычание собаки. Меня чуть не забодала эта корова, и я еще и отвлекаю от работы!

Ответом ей было протяжное мычание, услышав которое женщина резко отпрянула в сторону:

— Нет, это какие-то первобытные джунгли! Даже телефон здесь не работает…

Но Клавдия прервала ее:

— Да послушайте вы меня! Тут только МТС берет. Если вы на горы подниметесь, там ваши операторы будут действовать… Щас я наберу Лизавету.

Она достала телефон и набрала номер:

— Але, Лиза, тут к вам гости пожаловали. Открывайте ворота.

Вскоре за воротами послышались шаги, и калитка распахнулась.

— Добрый день, позвольте вашу сумку, — Леопольд Фомич, не дожидаясь ответа, подхватил дорожную сумку приехавшей женщины. — Не ошибусь, если предположу, что вы — Инесса Львовна?

Взгляд женщины потеплел, она благосклонно кивнула, но тут же заметила большеголовую, мохнатую собаку, глухое рычание которой заставило ее вспомнить все недавние переживания.

Елизавета Капитоновна, подошедшая к калитке вслед за Леопольдом Фомичом, мягким голосом добавила:

— Познакомьтесь, это — наш Буян.

Передернув плечами, нервно хихикнув и стараясь не смотреть на собаку, Инесса Львовна последовала за Леопольдом Фомичом к террасе гостевого дома:

— Почему вы не открывали? Я несколько раз звонила!

— Лео, дорогой, я думала, ты отремонтировал звонок?

— Милая Лизи. Виноват. Каюсь, я увлекся другими делами, и неисправный звонок окончательно вылетел у меня из головы.

— Но вы должны были слышать лай собаки, — не унималась Инесса Львовна.

— Я был внизу на кухне… да и собака не докладывает, кого она облаивает, — Леопольд Фомич попытался смягчить неловкость ситуации обезоруживающей женщин улыбкой.

— А вы, наверное, Павел Иванович? — Елизавета Капитоновна протянула руку мужчине с этюдником. — Надеюсь, добрались нормально?

— Без проблем, — голос мужчины звучал уверенно, речь была быстрой, а мягкий баритон вызывал доверие и благожелательность. — Я попросил таксиста ненадолго остановиться, сделал эскиз замечательного вида, открывающегося при подъезде к поселку.

— Да, места у нас заповедные, — согласился с ним Леопольд Фомич. — Красивых видов хватит ни на одну сотню картин.

Гости разместились по номерам. Леопольд Фомич заканчивал ремонт звонка, когда перед воротами остановилась очередная машина. С места водителя вышел мужчина средних лет необычного телосложения — правое плечо заметно выдавалось вперед и вверх по сравнению с левым. Открыв дверь с пассажирской стороны, он помог выйти из машины невысокой, стройной, черноволосой женщине. Перебросившись парой фраз, они подошли к Леопольду Фомичу.

— Добрый день. Это — гостевой дом «Приют горного странника»?

— Вы не ошиблись, — Леопольд Фомич широко улыбнулся.

— Тогда позвольте отрекомендоваться, — мужчина протянул руку для приветствия, и Леопольд Фомич заметил, что его правый глаз несколько уступает по размеру левому. — Глеб Непрухин, а это — моя жена Люся.

Отрывистый собачий лай заглушил ответную реплику Леопольда Фомича. Люся шутливо заметила:

— Он дает понять кто здесь хозяин.

— Буян у нас строгий сторож, привыкайте, будет облаивать при встрече, — улыбнулся Леопольд Фомич.

— Это не страшно, главное — пусть не покидает своего поста, — заметил Глеб.

Супругов Непрухиных проводили в отведенный им номер. Поставив сумки, Глеб подошел к Люсе и взял ее за руки:

— Никто и не догадывается, что сегодня у нас первый день медового месяца.

Люся улыбнулась:

— Мне нравится название этого гостевого дома «Приют горного странника»… Наверное, все помыслы пребывающих здесь странников устремлены во-он к тем вершинам, — и она указала на возвышающийся над лесным массивом хребет. — Глеб, давай никому не будем говорить, где ты работаешь, а то обязательно начнут расспрашивать о расследованиях, преступлениях…

— Я согласен, если…

— Что если?

— Ну… если здесь не случится какое-нибудь преступление.

Перейти на страницу:

Похожие книги