Наконец мы приехали, остановившись у крыльца двухэтажного особняка, фасад которого был выложен белым камнем, а темно-коричневая крыша пряталась в темноте ночи. Яркие фонари выгодно подсвечивали архитектурные элементы дома: строгие колонны, белоснежную полукруглую лестницу и балкончики, но все равно здание выглядело довольно строго.

Ну и где мы?

– Идем. – Киршин потянул меня за собой, не позволяя рассмотреть подробности, но счел нужным кое-что пояснить. – Это дом графа Элроя Мюррея, начальника спецподразделения. Затянувшееся из-за твоего сна совещание было решено продолжить у него дома.

Что ж, должна признать, что у графа хороший вкус. Мне нравится его дом. Интересно, каков сам граф?

Дверь особняка нам открыл дворецкий в ливрее и без каких-либо вопросов проводил в кабинет, располагавшийся на первом этаже в глубине дома. Пока шли, я успела окинуть оценивающим взглядом интерьер и констатировала, что он так же строг, но элегантен, как и фасад. Много светлого, почти нет декора, а тот, что есть, – темных оттенков и лишь подчеркивает классический стиль обстановки. Почему-то мне кажется, что хозяин дома – холостяк, либо его супруга крайне чопорная леди.

Кабинет, куда нас привели, оказался более темным, чем холл и коридор, из-за мебели из облагороженного магией палисандра: книжные шкафы, кресла и конечно же массивный стол хозяина кабинета. Был и камин, выложенный из темно-красного камня, который прекрасно сочетался с мебелью.

Ну и, естественно, в кабинете были люди.

Как только мы вошли, я бегло осмотрела всех, отметив, что присутствующих, занявших почти все кресла и стоявших полукругом у камина, на одного человека больше, чем обещал шеф. И даже сразу опознала «лишнего», задержав на нем взгляд на пару секунд дольше, чем на остальных.

Ну и что тут забыл император? Вообще-то мы так не договаривались!

<p>Глава 17</p>

– Ну наконец-то! – воскликнул один из них и энергично всплеснул руками. – Уже думали, не дождемся! Киршин, а вы не торопились! Вам не стыдно заставлять нас ждать?

– Мы задержались из-за меня. – Я спокойно встретила пронзительный взгляд карих глаз, подумав, что мужчина лет пятидесяти с поплывшей фигурой в районе талии вряд ли из военных и точно не руководитель бестиариума, а значит, скорее всего, советник императора. Но это не дает ему права кричать на моего начальника. – Я была голодна, и требовалось переодеться. Кстати, здравствуйте. Польщена приглашением, но все же отмечу, что вы выбрали не самое подходящее время.

Я смотрела на советника, но говорила для всех, давая понять, что никакие высокие статусы и титулы не отменяют элементарных норм вежливости. Требовать меня на ковер в половине одиннадцатого ночи субботы без какого-либо повода (ну не война же началась в самом-то деле!) крайне бестактно даже для императора.

– Мисс Дарх, – ко мне обратился другой мужчина. Ближе к шестидесяти и с идеальной выправкой военного, которую было видно даже в сидячем положении. Легкая седина в темных волосах, породистое лицо и спокойный взгляд человека, который осознает всю свою власть и силу. – Простите нас за эту вопиющую бестактность, но дело действительно государственной важности. Присядьте, прошу.

Мы с шефом расположились в двух свободных креслах, но так уж получилось, что мне предложили сесть практически в центре между императором и седовласым военным, а вот Киршину досталось место с краю. Сразу подумалось о том, что нас разделили специально и тем самым собираются оказать на меня давление. Но зачем? Ох и не нравится мне все это…

– Кстати, позвольте представиться. Граф Элрой Мюррей, – продолжил говорить мужчина, предложивший мне сесть, и я мысленно кивнула своим предположениям. Все верно, это и есть хозяин дома. – Начальник спецмагподразделения «Альфа» и хозяин этого дома.

Одного за другим Мюррей представил мне и остальных, начав с императора Валериана Третьего и закончив господином Даймоном Крисби, начальником тайной канцелярии. Всем мужчинам было от сорока до шестидесяти (самым старшим оказался граф, а самым молодым – император), и все без исключения рассматривали меня так, словно желали препарировать и выяснить, какова я изнутри. Даже император Валериан, привлекательный русоволосый мужчина сорока трех лет, не скрывал своего интереса, хотя никогда не предполагала, что монарх опустится до такого откровенного проявления эмоций. Он же император, в конце концов!

Но здесь и сейчас почему-то выглядел как обычный человек. Даже одет был, как большинство присутствующих, снявших камзолы, сюртуки и пиджаки. Правда, император все же отличился, закатав длинные рукава белоснежной рубашки до локтей.

Когда с представлением было покончено, господин Мюррей предложил мне напитки и закуски, но я согласилась лишь на воду, предчувствуя, что вскоре она мне понадобится. Или сухое горло промочить, или просто паузу взять. Чем дальше, тем больше мне не нравилась эта высокородная компания, и даже присутствие шефа не спасало. Он, как и я, для этих господ был обычным служащим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги