Но вот наконец слуга принес мне воды, и господин Мюррей, любезно улыбнувшись, решил перейти к сути дела.
– Мисс Дарх, думаю, стоит опустить долгое вступление. Опыт прожитых лет позволяет мне неплохо разбираться в собеседниках, и я вижу, что вы умная и ответственная девушка, для которой излишни все эти хождения вокруг да около. Из отчета господина Киршина нам стало известно, что вы взяли шефство над призрачной гончей и успешно проконтролировали роды. Подумать только: пятеро щенков, и все живы, включая мать… – Мюррей не произнес, но в его глазах я без труда прочла продолжение «и вас». – Скажите, как вы узнали, что действовать необходимо именно так, а не иначе? Чем руководствовались, когда обустраивали новый вольер и изменяли режим питания? И как в конечном итоге сумели расположить к себе столь грозного хищника, как призрачная гончая?
– У меня были очень хорошие учителя, – ответила я скромно, ни капельки не кривя душой.
– Но, позвольте, насколько нам известно, вы обучались на дому, – вмешался начальник тайной канцелярии, худощавый брюнет лет пятидесяти с неприятно пронзительным взглядом.
– Все верно. – Я спокойно кивнула, будто мне совершенно нечего было скрывать. – Мой отец Андреас Дарх. Думаю, вам известно, что он один из самых опытных демонологов страны. – Я дождалась кивка. – Он настоял на домашнем обучении и не только лично подбирал литературу, порой заимствуя уникальные книги у своих знакомых, но и сопровождал меня в прогулках по Зачарованному лесу, где мы вместе с ним закрепляли пройденный материал практическими занятиями. Вам ведь наверняка известно, что наш дом стоит на самой границе Зачарованного леса.
Я дождалась повторного кивка и сочла вопрос исчерпанным. Не буду же я уточнять, что все это началось, когда мне исполнилось семь, и закончилось в пятнадцать. Потому что то, что началось после пятнадцати, никому знать нежелательно. Особенно этим пронырам.
А вот интересно, шеф сдержит свое слово? Еще и тетради мои у него… Понятно, что если надавят и пригрозят, тогда смысла отпираться нет, но не хотелось бы делиться с общественностью этим фактом своей биографии.
– Хотите сказать, что у вас уже был практический опыт общения с беременными призрачными гончими? – продолжил свои подозрительные расспросы Мюррей.
– Что вы! Нет, конечно. Откуда? Тут скорее больше интуитивный подход. По большому счету гончая всего лишь собака. – Я наивно улыбнулась, оценив различную степень изумления на мужских лицах, и скромно добавила: – Из Бездны. Но каким бы жутким ни был монстр, он всего лишь животное. А все без исключения животные при должном подходе не только подчиняются инстинктам, но и поддаются дрессуре.
Мюррей странно хмыкнул и бросил пытливый взгляд на моего шефа, а господин Крисби, начальник тайной канцелярии, недовольно качнул головой. Остальные тоже проявляли различные эмоции, но именно эти двое виделись мне самыми опасными собеседниками. Они умели спрашивать, слушать и делать выводы. И, кажется, уже сделали.
– Мисс Дарх, а вы действительно очень необычная девушка, зря я не верил слухам, – доброжелательно улыбнулся Мюррей. – Не хотите сменить должность?
– Нет, спасибо, – ответила я быстрее, чем он продолжил.
– И даже не желаете услышать на какую? – с притворным удивлением все же произнес граф.
– Если необходимо, можете озвучить, но мой ответ останется прежним. – Я недовольно поджала губы. – Мне нравится то, чем я сейчас занимаюсь. Полностью устраивает зарплата, коллектив и начальник, так что не вижу ни единой причины что-либо менять.
– И все же позвольте озвучить. – Мюррей понимающе усмехнулся, словно подслушивал все мои мысли и точно знал, о чем я думаю, даже раньше меня. – Вы не мечтали о собственном исследовательском центре? Вам как перспективному демонологу, уже успевшему проявить себя на примере гончей, без труда выделят грант на любые исследования. Вы сможете заниматься, чем хотите. С абсолютно любыми монстрами, которых довольно часто ловят наши сотрудники в районе великого Девятого разлома. Думаю, вам, как никому другому, известно, что именно на местах недавних разломов можно встретить тех монстров, которых больше нет нигде. Что скажете, мисс Дарх?
– Скажу, что вы очень любезны, господин Мюррей, – я даже не пыталась улыбаться, понимая, что сфальшивлю, – но мой ответ останется прежним. Я не настолько амбициозна, как вы могли подумать, и меня вполне устраивает демонический сектор Императорского заповедного бестиариума. Господин Киршин и так, невзирая на все мои возражения, назначил меня своим личным помощником, так что в профессиональном плане мне еще расти и расти, чтобы для начала оправдать его ожидания.
– Вы отвратительно несговорчивы, мисс Дарх, – с нескрываемой досадой качнул головой граф и обратил внимание на моего шефа. – Кристиан, как ты с ней работаешь?!
Киршин молча развел руками, но я успела заметить промелькнувшую в глазах иронию. Кажется, он радовался тому, что окружающим со мной непросто. Нет, все-таки мой шеф тот еще… бес!