Морской смотритель с минуту смотрел на Сыроежкина и Электроника, потом, рассмеявшись, назвал каждого по имени и не ошибся.

Дон сказал Громову:

– Вас ждут, профессор.

Катер, управляемый Доном, доставил гостей в центр города, где посреди площади возвышался огромный шар без единого окна. Это был всемирно известный Центр Мирового океана.

Через шлюз пассажиры вышли на площадку с кабинами лифтов. Над одним из лифтов сверкали буквы: «Диспетчер Океана».

Морской смотритель пригласил гостей в лифт диспетчера.

<p>Глава 27</p>

Они оказались как будто в центре Земли.

В круглом зале диспетчера голубая сфера Мирового океана с тёмными глыбами материков просматривалась насквозь. Материки казались безжизненными, а весь океан был пронизан извилистыми пунктирами светящихся точек. Каждый корабль-подлодка, рудовоз или танкер, каждый плывущий в океанских глубинах мерцал маленькой искрой, посылая свои сигналы диспетчеру; даже под шапками льдов Арктики, в глубоких каньонах Антарктики пробирались подводные суда. Всё внутри шарообразного зала было прозрачным, чтоб не мешать наблюдению за мировым движением, – стены, пол, стулья, микрофоны и круглый стол, за которым, негромко переговариваясь с кораблями, сушей, воздушным океаном, космосом, работали диспетчер Океана и два его помощника. Когда в дверях показались гости, диспетчер кивнул помощникам и, чеканя шаг по стеклу пола, пошёл навстречу.

Громов, близоруко щуря глаза, узнал в высоком русом человеке Командора: несколько раз они встречались на научных конгрессах.

– Рад приветствовать вас, Командор. Извините, что оторвал от работы.

– Здравствуйте, профессор, – громко ответил Командор. – Прошу прощения за то, что для этой встречи вам пришлось опуститься на самое дно…

– Я пока не разочарован, – шутливо сказал Гель Иванович.

Мальчишки, замерев, восхищённо смотрели на диспетчера Океана. Впервые видели они знаменитого повелителя трёх четвертей планеты.

А Командор, взглянув на курносых близнецов, как и Дон, расхохотался:

– Вот так загадка! Как же Рэсси различает вас?

– Где он? – в один голос спросили восьмиклассники.

– Впрочем, узнает ли он вас…

Произнеся такую фразу, Командор круто повернулся и огромными шагами направился к треугольнику Африки. Он подошёл к чёрной глыбе материка и распахнул неприметную с виду дверцу.

– Выходите.

Из дверцы, странно согнувшись, появилась массивная фигура.

Человек вывел за собой собаку на поводке.

– Рэсси!

Командор остановил ребят взмахом руки.

– Прошу познакомиться, – отрывисто сказал Командор. – Господин Мик Урри, главный администратор лабораторий фон Круга. Профессор Гель Иванович Громов.

– Мы знакомы, – ответил Громов.

А Мик Урри, бросив настороженный взгляд, подтвердил:

– Встречались.

– Тем лучше. Господин Урри задержан на яхте «Альбатрос», когда… э-э… как бы помягче сказать… когда он присваивал себе чужие ценности.

– Может, пираты – родственники господина Командора? Или нашли владельцев древних судов? – мрачно сострил Мик Урри.

Командор резко повернулся.

– По Кодексу Океана древние затонувшие корабли принадлежат государству. Вы вместе с вашим хозяином будете отвечать по всей строгости закона.

– Надо ещё доказать… – пробормотал Урри.

– Так что господину Урри нечего терять, – громко продолжал Командор, не обращая внимания на реплику администратора. – Кроме вот этой собаки…

Лохматый терьер спокойно сидел у ног администратора. Он и ухом не повёл, словно речь шла не о нём.

– Это мой. – Мик Урри дёрнул за поводок. – И зовут моего пса, к вашему сведению, Индекс…

– Это Рэсси! – звонко, уверенно сказал Сыроежкин и оглянулся. – Правда, Электроник? Правда, Гель Иванович?

Профессор Громов и его ученик молча смотрели на Рэсси.

– Рэсси, ко мне! – приказал Сыроежкин и сделал шаг вперёд.

– Не подходи, – хрипло предупредил Урри.

– Решайте сами – Рэсси или Индекс. Здесь я вам не судья. Подводный пловец пойман мной по просьбе профессора Громова. До этого я никогда его не видел, – заключил Командор и отошёл в сторону.

В тишине зала прозвучало слабое жужжание – это Электроник бормотал команды для Рэсси. А вслед за жужжанием – громкий лай: Рэсси, оскалившись, яростно лаял на своих бывших хозяев. Мик Урри еле удерживал собаку на поводке.

– Что я говорил! – хрипел Мик Урри. – Можете убираться. Все. Пока целы.

– Отсюда не выйдет никто без моего разрешения, – твёрдо сказал Командор.

И, словно в ответ на его слова, Рэсси с треском распустил прозрачные крылья и, вырвавшись из рук удивлённого Урри, взлетел под самые своды. Все задрали головы к голубому потолку, а помощники диспетчера вскочили с места. Впервые в Центре Мирового океана скользило такое необычное существо.

– Продолжать связь с кораблями! – приказал Командор помощникам. И затем обратился к администратору: – Уймите его. Он мешает работать.

Урри лишь ухмыльнулся, наблюдая шутки своего Индекса.

– Он нас не признаёт, – пробормотал Сыроежкин. – Электроник, как же так? Дон, ты ведь видел, какой он послушный. Ты его узнаёшь?

Дон кивнул, а Электроник сказал правду:

– Он исключил нас из памяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека (Эксмо)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже