— Мёрфи, разве это не подождёт? Она ещё не в форме. Откуда вы вообще знаете, что она пришла в себя? — спросил Бен нахмурившись.

Мою семью офицер видимо уже опросил или же Мёрфи был одним из знакомых Бена. Когда я уеду из Блеквелл Фоллса, мне будет не хватать того, что здесь каждый отдалённо знал друг друга. Ашер поднял одну бровь, но я проигнорировала это. Обладала ли я защитной стеной или нет, при глубине моих чувств к нему, было невозможно закрыть полностью его доступ к моим мыслям.

— Мы попросили персонал больницы сообщить нам, когда она придёт в себя. Лучше всего опросить её, пока воспоминания вашей дочери ещё свежие. — При виде моего бледного лица он вопросительно поднял брови вверх. — Это для вас приемлемо, Реми?

Так как я благодаря этому могла оттянуть неизбежный разговор с Беном, я кивнула. Трусиха.

Когда Мёрфи хотел закрыть дверь перед носом Ашера, я сказала:

— Нет! Я хочу, чтобы Ашер был рядом. — Его присутствие придавало мне сил.

Бен фыркнул, но не возражал. Неожиданно он придвинул стул поближе ко мне и взял меня за здоровую руку, не заботясь об инфузионных трубках и моих слабых попытках забрать её у него. Ашер сел на стул возле окна и, молча, наблюдал.

Мёрфи, чьи серебристые бакенбарды переходили в непослушные, седые волосы, вытащил из-за уха заточенный карандаш. Не смотря на его поседевшие волосы, ему должно быть было около сорока, потому что кожа была гладкой и только возле глаз и губ виднелось несколько морщинок, верный знак того, что он был курильщиком или же курил раньше.

С карандашом наготове он смотрел на меня с бесконечным терпением.

— Ваша сестра рассказала, что вы выходили поужинать и когда вернулись домой, то ваш отчим ждал вас на кухне. — Я кивнула.

— Что случилось потом? — Я пропустила всё, что выдало бы меня как целительницу. Но в отличие от последнего раза, когда я из-за Дина оказалась в больнице, в этот раз я рассказала так же и более уродливые вещи.

Чем больше Бен будет знать, тем легче ему будет отослать меня прочь.

Подчёркнуто спокойно я описала события, произошедшие в нашем доме, в которых в этой рационализированной версии, вместо Люси, выстрелили в меня, и Люси смогла сбежать без помощи Лотти.

Когда я рассказывала Мёрфи, как Дин обнаружил меня в ванной комнате и пнул в голову, я почувствовала, как Бен вздрогнул. Как будто я говорила о незнакомке, и рассказала безучастным голосом о зверствах Дина.

Ранение следовало за ранением, снова ожоги от сигарет, так что я стала нечувствительной ко всему, кроме стыда, потому что в конце концов он сломил меня. Перед тем, как пришёл Ашер, я сдалась.

Как будто желая утешить меня без прикосновений, Ашер позволил своей энергии кружиться в воздухе. Мой отец поднял взгляд, как будто почувствовал это, и я увидела, как Ашер с любопытством посмотрел на него.

— Есть какое-нибудь предположение, почему ваш отчим похитил вас? — захотел ещё узнать Мёрфи.

— Дин твёрдо уверен в том, что я принадлежу ему, — ответила я с горечью. — Он хотел только получить обратно свое имущество, с похищением это ничего общего не имеет.

Мёрфи сделал свои последние заметки, закрыл блокнот и засунул карандаш в нагрудный карман своей рубашки.

— Большое спасибо, пока что это всё. Если у нас будут ещё вопросы, то мы уведомим вас. Если вам что-нибудь понадобиться, у вашего отца есть моя визитка. А между тем мы продолжим искать Дина Вайтфелда.

Прежде чем уйти, он ещё раз направил на меня свои спокойные, коричневые глаза.

— Вы сильнее, чем думаете, Реми. Я знаю мужчин его калибра. Не впускайте его в свою душу, если вы до сих пор остались в живых.

Снова одна с Беном и Ашером, я размышляла над тем, как Мёрфи мог догадаться о том, что я была так близка к пропасти, полная отвращения к себе и чувства вины. Сломлено было больше, чем только моё тело. Было так, словно мой интерес вывернул наизнанку. Я желала чего-то, чего не могла иметь, тосковала по вещам, на которые у меня не было права. Я не хотела уезжать.

— Ашер, не могу выразить, как я благодарен за то, что ты нашёл Реми. — Бен пожал Ашеру руку, положив ему при этом свою другую на плечо. — Мне нужно сейчас поговорить с моей дочерью уже на давно назревшую тему. Ты не мог бы оставить нас на какое-то время наедине?

— Без проблем, сер. — Ашер подошёл ко мне и поцеловал в щёку. — Если я тебе понадоблюсь, я в коридоре, — прошептал он при этом. Как напоминание о том, что мог слышать меня без слов, он нежно прикоснулся пальцем к моему лбу, а потом ушёл. Какое-то время царила тишина и я ожидала согласие Бена, что могу уехать из Блеквелл Фоллса.

— Ладно, хватит! — Вспыльчивая вспышка Бена испугала меня. Он бросился ко мне и поднял вместе с одеялом и всем, что было в постели. Потом сел назад на стул, следя, чтобы с инфузионной трубкой ничего не случилось.

Проходящая мимо медсестра увидела нас и забежала в комнату.

— Мистер Омалей! Вам нельзя… — Бен посмотрел на неё, сверкая глазами.

— Ерунда! Убирайтесь отсюда!

Перейти на страницу:

Похожие книги