Как оказалось, именно сюда Аполлон приходил вечером по четвергам.

– Он будет у Эрота, – сказала Сивилла. – У него там номер на третьем этаже.

Богиня весны поправила маску, которую одолжила у Сивиллы, панически боясь, что она развяжется и выдаст ее личность. Маска была тяжелой и полностью черной. Персефоне нужно было дойти в ней только до борделя Эрота. Внутри каждому посетителю гарантировалась анонимность.

Она понимала, что у нее есть выбор, но не желала его делать. Ее мать права. Почему бы не попросить Аполлона исцелить ее подругу? Персефона была готова заключить эту сделку, так что она направилась прямо к Эроту.

Она увидела его издалека – огромный зеркальный фаллос на самом краю Квартала удовольствий. Будучи одним из самых дорогих и престижных борделей, он имел лучший вид на океан. Дойдя до его дверей, она сняла пальто и маску, оставшись в простом черном платье и черных босоножках с ремешками – это был стандартный наряд женщин, служивших у Эрота, и если Персефоне повезет, она смешается с ними, чтобы найти Аполлона.

Она удивилась, обнаружив, что интерьер борделя достаточно традиционный. Передняя в форме круга, освещаемая огромной хрустальной люстрой. Красные стены, украшенные зеркалами в изысканных рамах и канделябрами. В помещении было пусто, и она прошла по мраморному полу к роскошной лестнице, ведущей на второй этаж.

«Не так уж и сложно», – подумала Персефона, когда ее рука коснулась кованых перил.

– Куда ты идешь?

Она замерла и обернулась к пожилой женщине в малиновом наряде. Она была красивой, стройной, с белыми волосами. Богиня предположила, что это мадам – или управляющая – борделя.

– У меня там клиент, – ответила Персефона. – Ждет меня наверху.

– Ты лжешь, – ответила женщина.

Персефона побледнела.

– Никто из девочек еще не поднимался, – продолжила женщина. – Иди сюда.

Персефона замешкалась, но спустилась с лестницы. Женщина окинула ее взглядом, пытаясь понять, кто она.

– Как тебя зовут? – спросила она, прищурившись.

– К-кора, – с трудом произнесла Персефона.

– Ты новенькая, – произнесла женщина, а потом коснулась лица Персефоны, словно проверяя его на недостатки. – Да, за тебя дадут высокую цену.

– Высокую цену? – Брови Персефоны сошлись на переносице.

– Полагаю, поэтому ты и пыталась уйти. Нервничаешь из-за аукциона?

Аукциона?

Персефона кивнула.

– Не волнуйся, милая. Пошли.

Мадам взяла Персефону под локоть и повела в гостиную под лестницей. Там были женщины и мужчины всех возрастов и размеров, одетые в черное. Персефоне стало интересно, почему был выбран именно этот цвет, ведь они все выглядели так, будто пришли на похороны.

Когда мадам и Персефона вошли в комнату, к ним подошел с серебряным подносом мужчина с красной повязкой на талии и в маске того же цвета. Мадам взяла бокал шампанского и передала его Персефоне:

– Выпей. Это тебя успокоит.

Персефона сделала глоток – шампанское было сладким и легким.

– Вливайся, поболтай с кем-нибудь. Торги вот-вот начнутся.

Мадам ушла, и стоило только Персефоне остаться одной, как к ней подошла женщина с темными кудрями и длинными ресницами. Ее губы были ярко-красными и кожа – глубокого оттенка шоколада.

– Я тебя никогда раньше тут не видела, – сказала она. – Я Исмена.

– Кора, – представилась Персефона. – Эм… можешь рассказать мне, что тут происходит?

Исмена издала легкий смешок, словно решила, будто Персефона пошутила.

– Они просто вытащили тебя с улицы, потому что ты симпатичная?

У Персефоны округлились глаза.

– Так бывает?

– Не бери в голову. Это аукцион. Тебе дают номер и впускают в комнату типа аудитории, где ты ждешь, пока назовут твой номер. После этого тебя выводят на сцену и ты просто… стоишь там, пока тебе не велят уйти.

– А после этого?

– Тебя отводят в комнату твоего покупателя.

У Персефоны все сжалось внутри.

– Как ты вообще ступила на эту дорожку? – спросила Исмена. – Ты, кажется, вообще не готова.

Персефона заставила себя рассмеяться и произнесла единственное, что ей пришло на ум:

– Иногда у нас просто нет выбора. А как насчет тебя?

Женщина пожала плечами:

– Это хорошие деньги, к тому же в большинстве случаев мужчины тут даже не ради секса. Они просто хотят поговорить.

Ну, это хорошо, потому что Персефона именно за этим и пришла – за разговором и сделкой.

Женщина в малиновом наряде вернулась и похлопала в ладоши, чтобы привлечь внимание.

– Время пришло, леди и джентльмены.

Персефона последовала за Исменой. Они по очереди вошли в соседнюю комнату, где были расставлены ряды стульев. Им дали номера, и они заняли свои места. Мадам вызывала женщин и мужчин одного за другим, и когда они исчезали в темноте, у Персефоны колотилось сердце. Она спросила себя, что сделает Аид, если узнает, что она собиралась выставить себя на аукцион, чтобы продаться самому богатому клиенту этого борделя.

Потом ее посетила другая мысль – а что, если она не сможет найти Аполлона?

Она ждала целую вечность – пока из комнаты не ушли все, кроме нее.

Вошла мадам.

– Твой выход, Кора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аид и Персефона

Похожие книги