Персефона заморгала, пытаясь усвоить слова Гекаты.

Создай жизнь, которую ты хочешь.

До этого момента она думала, что знает, какой жизнью хочет жить, но теперь вдруг осознала, что после знакомства с Аидом все изменилось. Несмотря на ее борьбу с самой собой, чтобы принять себя и понять свою силу, он что-то сдвинул внутри ее. С ним пришли новые желания, новые надежды, новые мечты, и их невозможно было достичь, не отпустив старые.

Она тяжело сглотнула, глаза ее увлажнились.

– Я столько всего натворила, Геката.

– Мы все это делаем, – ответила богиня, вставая. – И все будем. А теперь давай направим эту боль на то, чтобы прибрать весь тот беспорядок, что ты устроила в роще. Считай это тренировкой.

Персефона не стала возражать, обнаружив, что это почему-то ее мотивировало.

Они вышли из коттеджа Гекаты и направились к роще. Персефона поняла, когда они приблизились к тому же месту, потому что почувствовала запах гниющих фруктов – ужасную смесь сахара и разложения.

– Твоя задача – собрать все кусочки и превратить их в спелые гранаты, – сказала Геката.

– И как мне это сделать?

– Так же, как ты их разорвала – только теперь тебе нужно контролировать, сколько сил ты вкладываешь.

Персефона не была уверена, что ей это удастся, но вспомнила, как Аид учил ее сосредотачиваться на своей силе. От этого воспоминания у нее так заболело в груди, что она едва могла сделать вдох.

«Магия – это баланс. Немного контроля, немного страсти. Таков весь мир».

– Представь целый гранат насыщенного темно-красного цвета.

Голос Гекаты доносился как будто издалека – Персефона сосредоточилась на своей задаче.

«Закрой глаза», – услышала она шепот Аида у себя в ушах и подчинилась, затаив дыхание. Она могла поклясться, что чувствует, как его щетина царапает ей щеку.

Он продолжил шептать:

«Скажи мне, что ты чувствуешь».

«Тепло», – подумала она.

«Сосредоточься на нем».

Как и тогда, оно зародилось у нее в животе, и она накормила его, терзаемая мыслями об Аиде.

«Где теперь это тепло?»

– Повсюду, – прошептала она и представила, как все тепло стекается к ее ладоням, и энергия сияет так ярко, что она едва может на нее смотреть, словно она держит в руках само солнце или умирающую звезду.

«Открой глаза, Персефона», – и снова она ощутила его дыхание на своей коже.

Она открыла глаза и увидела между ладонями мерцающий образ граната. Она сделала глубокий осторожный вдох и опустила руки к земле. Кусочки гниющих фруктов поднялись с земли, собираясь в плоды. Вскоре вся роща наполнилась ароматом свежих спелых фруктов, и у ее ног лежали несколько целых красных гранатов.

Персефона взглянула на Гекату – та явно была приятно удивлена.

– Очень хорошо, моя милая, – похвалила она.

Персефона хотела было улыбнуться, но вдруг обнаружила, что успех в восстановлении гранатов омрачала невыносимая грусть. Весь мир будто опустился ей на плечи тяжким грузом, и тело было едва способно двигаться. Она заморгала, надеясь не дать своим слезам хлынуть потоком.

Она не знала, почувствовала ли Геката ее печаль, но богиня колдовства тут же ее отвлекла:

– Пойдем, я научу тебя делать яды, как обещала.

Они вернулись в коттедж, и Персефона уселась рядом с Гекатой, собравшей и связавшей несколько видов растений.

– Что это?

– Как обычно. Болиголов, волчеягодник, белладонна, бледные поганки, дурман, кураре.

Богиня объяснила, какие части каждого растения ядовиты и сколько нужно взять каждого, чтобы убить жертву. Ей так же, казалось, доставило особое удовольствие рассказывать, как именно убивает каждое растение.

– Что яд может сделать богу? – поинтересовалась Персефона.

На губах богини колдовства мелькнула улыбка:

– Думаешь отравить Аполлона?

Персефона почувствовала, как у нее краснеют щеки.

– Н-нет!

Геката тихо рассмеялась:

– Не вини себя за то, что размышляешь об убийстве, милая. Многие боги делали намного более ужасные вещи.

Персефона знала, что это правда.

– Яд вряд ли сильно навредит Аполлону, ну разве что вызовет сильную тошноту, что будет не менее весело. Что называется, никаких последствий.

Персефона рассмеялась и решила подумать об этом позже.

Они растирали листья и масла для могущественных зелий, пока от ступки и пестика у Персефоны не заболели ладони, а глаза не защипало от соков растений. В какой-то момент она подняла руку, чтобы потереть глаза, но ладонь Гекаты тут же схватила ее за запястье.

Персефона вскрикнула – больше от удивления. Она и не знала, что Геката умеет так быстро двигаться.

– Не вздумай.

Геката отвела Персефону к умывальнику. Там богиня весны вымыла руки и подождала, пока Геката закончит, чтобы вместе с ней сходить в поля Асфоделя.

– Я окончательно утвердила твой наряд для дня летнего солнцестояния, – сказала Геката. У Персефоны стало неспокойно внутри. Она знала, что богиня пыталась сделать. Та уже заказала для Персефоны новую корону по этому случаю. Она пыталась создать для нее образ царицы, и после ссоры с Аидом ее это тревожило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аид и Персефона

Похожие книги