Карта местонахождения красных и тигровых деревьев.

Когда мы продолжили, стало очевидно, что комната была огромной. Мы не дошли до другой стены, когда полки исчезли в темноте.

— Мы нашли секретную комнату. Но что теперь? — Спросил Белен.

— Я надеялась найти, что-нибудь полезное, что можно использовать. — Сказала я.

— Ты же не думаешь, что содержимое желудка псов, очень полезно. — Спросил Лорен.

— Только если в отчете перечислено, как убить пса. — Когда мы приблизимся к предгорьям, стаи псов станут еще одной опасностью.

— Мы можем разделиться. — Предложил Белен. — Так мы охватим больше территории. Аври, что может быть полезным?

— Что-нибудь связаное с лекарствеными растениями или травами. — Я колебалась, но решила сказать. — Или упоминания чумы.

Тишина, но затем Белен сказал.

— Хорошо, каждый прочешет свое место.

Через несколько минут я поняла, что нам понадобятся дни, чтобы пройти через всю комнату. И это может занять много времени, чтобы найти ценную информацию. Возможно, после бури мы сможем вернуться. Если дверь не будет погребена под сугробами.

Я осматривала ящики, пока мое зрение не затуманилось. Мой факел предупреждающе зашипел. Он не продержится долго. Кроме того, казалось, что мы здесь уже давно, а Керрик все еще не вернулся. Появилось беспокойство, когда я пошла по пыльным следам к входу.

Никто не вернулся. С шипением и хлопком пламя, погасло следовательно, и мой свет, исчез. Затем раздался отчетливый стук сапог по лестнице. Керрик? Или кто-то другой? Или кто-то новый? Прижимаясь к полке с ножом в руке, я ждала, когда стук станет громче и появится черный силуэт. Керрик.

Я почувствовала облегчение. Я сунула нож обратно в ножны, отошла от полки и застала его врасплох. Он повалил меня на землю и сел на меня, прижимая мои руки, пока не узнал меня. Я не знала, что мои глаза привыкли к темноте, но его — нет.

— Не выскакивай, так неожиданно. — Сказал он.

— Уже поняла. — Сказала я. — Теперь ты можешь слезть с меня?

Он встал и поднял меня на ноги.

— А где остальные?

Я потерла затылок.

— Ищу что-нибудь полезное. Мой факел погас. Я вглядывалась в темноту, надеясь найти кого-нибудь еще.

Керрик сложил свои руки в рупор и прокричал.

— Джентльмены, пора идти.

Шорохи и шаги приближались. Появились Квейн и Лорен. Горел только факел Лорена.

Квейн нес ящик.

— Это реально пугающе, когда твой факел сгорает.

— Что ты нашел? — спросила я.

— Заметки обо всех неудачных средствах от чумы. Я не был уверен, что это будет полезно, но это было единственное, что я увидел.

— Это только начало.

Керрик бросил на меня внимательный взгляд, но я проигнорировала его, пока мы ждали Белена.

— Почему мы не можем укрыться здесь. — Спросила я Керрика.

— Нет задней двери.

— Может быть. — Проговорила я.

— Без факелов мы не сможем его найти. Белен, наверное, уже спотыкается в темноте. — Керрик позвал его.

Нет ответа. Я предложила Лорену поискать, но Керрик отказался. Прошло еще десять минут, и Керрик издал пронзительный свист.

— Здесь. — Отозвался Белен. — Я что-то нашел.

Мы проследили за его голосом. Он стоял в дальнем конце ряда полок. Свет факела образовал желтую лужу у его ног. Когда мы подошли поближе, он передвинул фонарь, открыв иссохшее тело на земле.

Высохшая плоть прилипла к костям. Мужчина, кажется, лежал на боку. Я наклонился поближе, чтобы рассмотреть труп. Квейн издал звук отвращения. В рамках моей подготовки целителя я помогала при вскрытиях и вскрывала, чтобы узнать о внутренних частях и органах тела.

Однако не нужно быть целителем, чтобы понять, что убило этого человека. Меч вонзился ему между ребер, пронзив сердце. Его убили. Я присела на корточки, обдумывая увиденное. Если бы Скорбящая публика попала сюда, они бы сожгли все записи. Дверь была заперта. Возможно, у кого-то был ключ или он знал о существовании этой комнаты. Слишком много неизвестных на данный момент, чтобы определить, почему он был убит.

— Под ним сломанный ящик. — Сказал Белен. — Возможно, он защищал содержимое. — Он перевернул мужчину на спину.

Я смахнула осколки и соединила те, что были помечены буквами. Их было немного. В ящике лежали семена Лилии смерти.

Глава 16

— Зачем кому-то семена Лилии смерти? — спросил Квейн.

— Или что более важно, почему именно эти семена Гильдия Целителей взяла в первую очередь, — спросил Лорен.

— Чтобы их изучить, — сказала я.

— Или чтобы найти способ уничтожить их, — добавил Керрик.

Белен переместил мертвое тело и сбросил последние осколки ящика, как будто что-то ищя.

— Я не вижу семян. Их нет.

— Ты знаешь как они выглядят? — спросил его Квейн.

— Когда Лилия смерти схватила нас, я увидел их.

Лорен склонил голову набок, глядя на тело.

— Итак, общественное мнение настроено против целителей, и это были последние дни Гильдии. Опять же, почему эти семена стоило защищать? Как вы думаете, они могут иметь какое-то отношение к чуме?

Белен пожал плечами.

— Возможно.

— Есть ли какие-нибудь записи? — я спросила, осматривая ящики на полках рядом. Ничего.

— Эта головоломка подождет, — сказал Керрик. — Снаружи накапливается снег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Похожие книги