— В каждой Лилии Смерти есть два мешочка. Когда их достают, цветок вырастит другую пару, но на это уйдет несколько месяцев, — он указал на блокнот, — я отслеживаю сбор мешочков.

Тохон открыл ящик, полный шприцев. Взяв один, он толкнул иглу в мешочек, наполняя шприц токсином.

Чувствуя отвращение от его жутких действий, я спросила.

— Что мне требуется делать? Мне нужно проверить пациентов.

Тохон показал на стул.

— Садись, моя дорогая. На это не уйдет много времени.

Меня охватило беспокойство когда я села. Он постукивал по шприцу, убеждаясь, что внутри нет пузырьков воздуха.

Поворачиваясь ко мне со шприцем в руке, он сказал.

— Этой ночью состоится один из этих кошмарных королевских балов. Ты будешь моей спутницей. Надень зеленое платье.

В моем мозгу отложились только «бал» и «платье», но я не могла оторвать взгляд от шприца. Лишь когда он поставил его на стойку, я расслабилась.

Он улыбнулся.

— Твои эмоции настолько занимательны, моя дорогая! От ненависти ко мне ты можешь перейти к восхищению, отвращению, а затем к вожделению и снова сначала. Как я могу определить, которые правдивы, если ты и сама не знаешь?

— По крайней мере, я непредсказуема.

— Правда, — он нагнулся перед моим стулом так, что мы были лицом к лицу. — Единственное, что я знаю, это то, что ты получаешь удовольствие от лечения пациентов в лазарете. Ты наконец-то делаешь то, что должна была. Приятно, правда?

— Да.

— И ты должна благодарить меня. Если бы Мерзкий Керрик поступил по своему, ты исцелила бы Райна и умерла, — он поставил руки на ручки стула, изучая выражение моего лица. — Да, я знаю правду. Я помогал Гильдии, когда появились первые жертвы чумы, — слегка ухмыльнувшись, он спросил, — Мерзкий Керрик убедил тебя вылечить принца?

— Нет, это сделал ты.

— Разве? Каким образом, моя дорогая?

— Тебе нужен список или можно сказать в общих чертах?

— Как невежливо. Ладно, подумай вот о чем: Райн был побежден. Даже если ты каким-то образом умудришся разбудить и вылечить его, у него нет войск и ресурсов, чтобы остановить мою армию. Твоя жертва будет напрасна. Ты несравненно ценнее Райна. — Он остановился и сморщил нос. — По этой причине сделать это намного труднее, но все же необходимо.

— Что сделать труднее?

Он взял мою левую кисть и привязал ее к подлокотнику стула. Я протестующе завопила, толкая его левой рукой. Быстрее, чем ожидалось, он схватил мою левую руку тоже. Я боролась с оковами и пиналась, но он вышел из досягаемости. Как я могла не заметить свисающие с подлокотников кожанные ремни?

— Что… — вопрос застрял в горле, когда Тохон взял шприц и подошел. Я открыла рот, чтобы запротестовать, но он воткнул иглу мне в плечо и нажал на поршень, посылая токсин в мое тело.

Логически, нет причин бояться. У меня был иммунитет к токсину. Но сработает ли он, если его в меня вколол Тохон, а не Лилия Смерти?

Глава 23

— Зачем ты это сделал? — спросила я ровным голосом, несмотря на пархание в моем животе.

— Ты не кажешся расстроенной, — сказал он.

Токсин распростанялся по моему телу. Я откинулась назад и закрыла глаза, пока мои мысли отсоединялись от тела. Однако, небыло Лилии Смерти, к которой можно подсоединиться. Только Тохон, но в него не было пути. Словно почувствовав мое состояние, он дотронулся до моей щеки. Наши сознания соединились.

— Интересная реакция, моя дорогая. Это не первый раз, когда ты сталкиваешся с токсином Лилии Смерти, не так ли?

Трудно лгать, когда он слышал мои мысли в то же время, что и я.

— Нет, — в памяти всплыло столкновение с Лилией в детстве, затем — когда я толкнула Блоху с дороги.

— Я так и думал. Они не выходят на контакт со мной.

— Ты издевался над ними, крал их мешочки.

— Они убивают людей, Аври.

— Ты тоже.

Его веселье прошло через меня.

— Меня тоже будешь защищать?

— Нет, остановлю тебя.

Еще одна волна радости.

— Сомневаюсь.

— Зачем ты уколол меня?

— Чтобы доказать теорию. Жаль, Гильдии Целителей больше нет. Хотелось бы похвастаться.

Тохон убрал руку с моей щеки. Он вернулся к столу с мешочками и записал что-то в своем блокноте.

Отключившись от его и моего тел, мое сознание зависло. Могла ли я отправить его в другое место? Жаль, что Тохон отпустил мои запястья и схватил за руку до того, как я смогла попробовать. Наши сознания соединились, когда он поставил меня на ноги.

— Тебе станет лучше через пару часов, моя дорогая.

— Откуда ты знаешь?

— Я предполагаю.

Мы покинули лабораторию и он запер дверь. Пока мы кружась спускались на первый этаж, я спросила.

— Какую теорию ты хотел доказать? — Но ответ сам возник в голове. Теорию того, что все целители могли пережить столкновение с Лилией Смерти.

— Впечатляюще, моя дорогая. Если бы ты уже не была моей, я бы заволновался.

— Я не твоя.

— Это ты так думаешь.

Я подавила желание спорить с ним. Как любила часто говорить моя мама: «выбирай свои битвы». Вместо этого, я сконцентрировалась на эксперименте.

— Иммунитет к токсину делает нас целителями? Наша магия — дар от Лилий Смерти? — спросила я Тохона.

— Я думаю именнно так, но пока не сумел это доказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Похожие книги