— Давай сделаем это вместе, — сказал он. Его рука переместилась с моей попки и пробежала по телу. Он сильно зажал мой клитор между двумя пальцами.
Я увидела звезды, откинулась на спину и потеряла контроль над собой, когда оргазм захлестнул меня.
Тадао отпустил мои ноги и прижался ко мне, обхватив мое тело и прижав нас друг к другу, пока опустошал себя внутрь меня. Он застонал и прислонил свою голову к моей. Постепенно его напряженные мышцы расслабились, и он скатился с меня.
Я уставилась в потолок, наблюдая, как вентилятор кружится над головой. Я перевернулась на бок, бросив взгляд на лужицу, оставленную нами на полу.
Поймав взгляд Тадао, я улыбнулась.
— Знаешь… не думаю, что буду против работать здесь.
На следующий вечер, как только началась моя смена, ко мне потянулись клиенты. Я была занята всю ночь, и управляющий ограничил мое время одним часом. Мужчины не могли насытиться мной, и мне это не могло не нравиться.
Я никогда не пользовалась популярностью в школе, всегда была аутсайдером, несмотря на то, что всю жизнь прожила здесь, в Токио. Я никогда не вписывалась в общество. У меня никогда не было серьезных отношений с парнем, а те немногие друзья, которые были, разбежались после окончания школы. Большую часть жизни я провела в одиночестве, но теперь я была полностью окружена.
Когда закончился четвертый час моей смены, я покинула разочарованных мужчин с увесистым кошельком чаевых.
Хидэ помахал мне из бара, когда я проходила мимо. Я улыбнулась ему и проскользнула в заднюю комнату. Я высыпала чаевые в шкафчик и поправила макияж в зеркале, которое прикрепила к внутренней двери.
— Веселишься?
Я поймала взгляд Соры в зеркале и обернулась.
— Наверное, да, а что?
Эта девушка оказалась не такой уж и гостеприимной, как обещал Тадао. Ее пассивно-агрессивное отношение сводило меня с ума. Она была единственной хостесс, которая хотя бы признавала меня, но я чувствовала, что ее зависть ко мне так же сильна, как и у остальных. Я устала от этого. Это было незрело — быть настолько территориальной из-за нескольких пьяных бизнесменов.
— Химура-сан здесь, ищет тебя, — сказала Сора.
Я закрыла свой шкафчик.
— Сколько ты должна, кстати? — спросила она.
Я подняла взгляд от пола и уставилась на нее. Значит, Тадао рассказал ей, почему я здесь.
— Технически это не мой долг, — ответила я. — Но почему тебя это должно волновать? Не можешь дождаться, когда избавишься от меня, да?
Сора улыбнулась.
— Нет, просто интересно, как долго мне еще придется терпеть, что ты крутишься вокруг моего Тадао.
Я была шокирована.
—
— Не совсем, нет, — Сора прислонилась к ряду шкафчиков. — Но знаю одно: как только нотка новизны пройдет, он выбросит тебя, как вчерашний мусор. Он так и поступает, ты же понимаешь.
Я надеялась, что скрыла боль, пронзившую мое тело.
— Ну и прекрасно, — сказала я, расправляя платье. — Я уйду отсюда, как только выплачу этот долг. У меня есть более высокие карьерные устремления, чем тратить свое время.
У Соры открылся рот. Она покраснела так, словно я ударила ее по лицу, и, возможно, так оно и было. Я повернулась на каблуках и вышла из комнаты, поспешив вверх по лестнице, чтобы встретиться с Тадао в ВИП-зале.
Я тяжело дышала и сдерживала слезы, пока добиралась до двери. Я постучала, прежде чем открыть дверь. Огляделась. Комната была пуста, за исключением Тадао. Он сидел в своем обычном кресле у балкона, глядя на переполненный людьми главный этаж.
При звуке закрывающейся двери он повернулся ко мне.
— Ориана, вот ты где.
Я присела на пуфик рядом с креслом.
— Я не могу остаться надолго. У меня клиенты на всю ночь.
— Я знаю, — произнес Тадао, заправляя мне за ухо прядь волос, медленно и нежно перебирая пальцами. — Как ты думаешь, кто заплатил за этот час?
— Что? — вздохнула я. — Вы не должны платить за мою компанию, Та… Химура-сан, — быстро поправила я.
— Нет, зови меня Тадао, — настаивал он. — Думаю, мы уже должны быть на ты.
— Ладно, хорошо, Тадао, — повторила я. — Ты не должен платить за мое время. Это я тебе должна.
Кёдай пожал плечами.
— Технически, ты должна семье. Не мне.
Я закрыла глаза, когда его пальцы провели по моей щеке и нижней губе. Я задрожала от его прикосновения. Не хотелось нежности. Я желала грубости. Я укусила его за пальцы, и он отдернул руку.
— Тадао, если тебе нужно мое время, то нужно только попросить.
Тадао усмехнулся, наклонился вперед и поцеловал меня. Он обхватил мою шею сзади.
— Правда?
— Однако я считаю, что сейчас нахожусь на службе, и моя работа — выслушивать твои проблемы, — добавила я, используя фразу, которая произносилась, когда клиенты становились слишком грубыми.
— Единственная проблема, которая у меня сейчас есть, — прошептал Тадао мне на ухо, освобождая мои волосы из низкого пучка, в который они были завязаны. — Это то, что ты не голая, — его свободная рука схватила меня за грудь, сжимая и лаская еще грубее, чем в прошлый раз. Он начал понимать, что, каким бы ни был мой предел, мы его еще не нашли.