– Все верно, ваше высочество. Поскольку же единственной законной наследницей князя Кристиана являетесь именно вы, его дочь, парламент Каролии потребует от вашего кузена жениться на принцессе каролийской крови.

– Кроме меня, больше не осталось принцесс каролийской крови, – пробормотала Джиана. – Я единственная. Ведь не жениться же ему на одной из своих родных сестер…

– Нет, разумеется. – Старик покачал головой. – Ни один европейский монарх не одобрит союз, основанный на кровосмешении. И следовательно, ваше высочество, чтобы на законных основаниях стать его высочеством Виктором Четвертым, законным правителем Сакс-Валлерштайн-Каролии, вашему кузену не остается ничего другого, как жениться на вас.

– Или представить всем мое бездыханное тело, – заметила Джиана. – А также государственную печать моего отца.

– В таком случае в нашем распоряжении всего один год, ваше высочество.

– Нам нужно как можно скорее бежать из страны. Бежать, пока Виктор не закрыл границы. Надо на время где-нибудь затаиться и ждать своего часа, не так ли, Максимилиан?

Лорд Гудрун с удивлением взглянул на свою принцессу, словно впервые увидел. «Какое мужество! Какая выдержка!» – мысленно восхищался он. Но старый Максимилиан в отличие от юной принцессы прекрасно понимал: им будет очень нелегко найти надежное убежище, где можно переждать целый год. Кроме того, он нисколько не сомневался: если вероломный кузен найдет Джиану, он без сожаления расправится с ней – расправится точно так же, как с ее отцом и матерью. Лорд Гудрун знал: принцесса ни за что на свете не согласится выйти замуж за убийцу своих родителей, поэтому Виктор расправится с ней. И в поисках принцессы он наверняка обыщет все окрестности, а также разошлет шпионов во все европейские государства.

– Куда же мы поедем? – спросил Максимилиан. Джиана стиснула зубы, всем своим видом выражая решимость.

– Пока не знаю. Главное – чтобы это было то место, где никто не подумает искать принцессу королевской крови.

<p>Глава 1</p>

Благодетельный Барон никогда не откажет женщине, нуждающейся в помощи.

Первая часть «Правдивых приключений Благодетельного Барона – приехавшего с Запада покровителя белокурых прекрасных дам, в отношении которых совершилась несправедливость». Сочинение Джона Дж. Букмана, 1874 год

18 июня 1874 года

Военный корабль США «Красавица янки», следующий по маршруту Нью-Йорк – Лондон

Адам Маккендрик внимательно посмотрел на карты, которые держал в руке, затем бросил их на стол.

Оставаясь безучастным к возгласам, послышавшимся со всех сторон, и добродушным шуткам приятелей, Адам достал из кармана золотые часы, откинул крышку и, взглянув на циферблат, опустил часы обратно в карман. Три сорок утра. Через несколько часов забрезжит рассвет. Но скорее всего никто в игорном зале для джентльменов этого даже не заметит – все увлечены игрой.

Мужчина, сидевший за столом напротив, принялся тасовать карты.

– Вы играете?

– Нет, благодарю. – Взяв с вешалки свою шляпу, Адам шагнул к окошечку, за которым сидел кассир. – Уже поздно, джентльмены. С меня на сегодня достаточно.

– А вы, Мерфи? – Мужчина, тасовавший карты, взглянул на Мерфи О'Брайена, друга Адама.

Мерфи весело рассмеялся.

– А я, пожалуй, задержусь. Мне надо отыграться. Вот сыграю еще кон или два и тоже пойду спать.

– Как хочешь, приятель. – Надев шляпу, Адам подошел к окошечку, чтобы получить свой выигрыш.

Пока кассир обменивал выигранные фишки на банкноты, Адам вынул из портсигара длинную ароматную сигару и с наслаждением затянулся. Оставив кассиру щедрые чаевые, он пересчитал деньги и спрятал их в карман.

Покинув игровой зал, Адам направился в кабинет казначея и положил большую часть денег в сейф. Получив квитанцию, тотчас же поднялся на палубу; стоя у перил, он покуривал свою сигару и любовался звездами.

Через полчаса Адам спустился по лестнице и направился к своей каюте. Проходивший мимо стюард широко улыбнулся ему и сказал:

– Доброе утро, мистер Маккендрик. Желаю приятно провести время.

– Благодарю, – кивнул Адам. Он открыл дверь своей каюты.

– Вам помочь зажечь фонарь, сэр? – спросил стюард.

Адам покачал головой:

– Спасибо, я сам.

Затворив за собой дверь, он зажег спичку и поднес ее к фитилю круглой лампы. Потом повернулся к койке и воскликнул:

– Что за черт?! Опять?!

В его постели лежала ослепительная блондинка с пышными формами. И на ней не было ничего, кроме простыни.

– Привет, красавчик, – проговорила она хрипловатым голосом. – Наконец-то я тебя дождалась.

– Проклятие! – заорал Адам, подбегая к незваной гостье. – Уже третий раз на этой неделе!.. Как вы сюда пробрались?

– Подкупила стюарда.

Адам усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники маркиза Темплтона

Похожие книги