– Ой! – оживилась Орла и, стащив сливу с её тарелки, попросила: – Расскажи!
Даже в глазах рассудительного Генри вспыхнуло любопытство, но в эту самую секунду голос из вестибюля заставил всех насторожиться.
– Где Джейд? С ней всё в порядке? – прокричала Одетта, с трудом дыша.
– Да, не беспокойся, со мной… – начала Джейд и вдруг осеклась.
Её тётя, бледная, как мел, ухватилась за дверной косяк и медленно сползла на пол.
Джейд сидела в вестибюле, в обитом бархатом кресле, и ждала, когда из маленькой гостиной выйдет доктор Смит и скажет что-нибудь утешительное. Время от времени девочка подходила к двери и прислушивалась. Они с Генри и Орлой отнесли туда Одетту, которая вскоре пришла в себя и принялась уверять, что ей уже гораздо лучше. Эллиот Бейкер настоял на том, чтобы всё-таки вызвать врача.
В «Чёрном лебеде» восстановилось прежнее спокойствие. Духи-защитники вернулись на свои места, стрекозы мирно кружили над лестницей. Старик портье раскладывал по почтовым ящикам письма и мелкие пакеты, бормоча себе под нос номера комнат. Мальчик-посыльный тащил вверх по ступеням чей-то тяжёлый чемодан. Дженна стирала пыль с гальюнных фигур, напевая жуткую песню из «Весёлой леди Поммери» и время от времени пригибая голову, чтобы чёртова игла не угодила ей в лицо. Орла, дежурившая на кухне, то и дело выглядывала в вестибюль и спрашивала у Джейд, есть ли новости об Одетте. Генри ушёл в библиотеку, где ему сегодня полагалось работать.
Как только доктор Смит вышла, Джейд вскочила с места.
– Ну что?
Врач серьёзно посмотрела на девочку и ответила:
– Кратковременный приступ слабости. Иди, она хочет тебя видеть.
Ни слова больше не говоря, Джейд вбежала в гостиную. Одетта сидела на диване, по-прежнему мертвенно-бледная.
– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой спросила племянница, садясь рядом.
– Это помогает от озноба после остановок времени, – ответила тётя, дрожа, и кивком указала на камин, в котором горел огонь. – Мне нужно хорошенько согреться.
Джейд внимательно оглядела её.
– Я так испугалась, когда ты сначала совсем побелела, а потом просто взяла и упала…
– Доктор Смит говорит, что это всего лишь слабость. Я в порядке. Правда, – улыбнулась Одетта.
– Но вчера вечером тебе тоже стало…
Тётя прервала племянницу, украдкой смахнув набежавшую слезу:
– Мне очень жаль, что я в первый же день так сильно напугала тебя.
– Ты же не виновата! – воскликнула Джейд. – Просто скажи мне, в чём дело. Ты… болеешь?
Одетта покачала головой и обвела гостиную быстрым осторожным взглядом.
– Ну ладно. Мастер Гридлок просил никому не говорить об этом, но мне жалко мучить тебя неизвестностью.
Джейд встала, подложила в камин ещё одно полено и вопросительно взглянула на тётю. Та продолжила:
– Мастер Гридлок уже рассказывал тебе о родителях, верно? – Джейд кивнула. – Это случилось в тот день, когда твою маму здесь, в «Чёрном лебеде»… ну ты поняла… убили, – с трудом произнесла Одетта и плотнее закуталась в вязаный жакет.
Девочка снова села на диван, чтобы лучше видеть её лицо.
– Ты знаешь, как тебе удалось выжить? – спросила тётя.
Джейд покачала головой.
– Тебе было всего несколько часов от роду, когда на твою маму напали. Они явились сюда: Кронос, Острый Палец и другие рыцари времени с теневыми собаками. Их было так много, что духи-защитники застыли от страха. Кронос хотел сначала убить Шарлотту, а потом забрать тебя.
У Джейд перехватило дыхание.
– Меня?
– Он кричал, что ты принадлежишь ему, – произнесла Одетта. – Тогда я на него набросилась и…
Несколько секунд она неподвижно смотрела в огонь, потом перевела взгляд, исполненный боли, на племянницу.
– Ты его убила?
– Нет. Но ослабила. Мастер Гридлок считает, что с тех пор Кронос неспособен покидать преисподнюю.
– Ну так это же хорошо! – воскликнула Джейд.
– Как посмотреть, – прошептала Одетта. – Магистр предполагает, что, когда я напала на Кроноса, между мной и преисподней возникла связь. Поэтому я постепенно теряю силы.
Сердце Джейд быстро забилось.
– Ты умираешь? – прошептала она и вспомнила сэра Артура: в последние месяцы он слабел на глазах.
– Нет, – торопливо успокоила её Одетта. – Но я лишаюсь той власти над преисподней, которая была дана мне как наследнице времени. И поэтому… – Она ещё раз огляделась по сторонам, нагнулась к Джейд и прошептала: – При силенциумах я застываю.
– Но что это значит?
– Это значит, что я уже давно теряю свои способности. Сначала исчез дар превращения. – Одетта посмотрела на огонь и улыбнулась. – Раньше я очень любила становиться белочкой и прыгать по Гринвичскому парку. А потом вдруг разучилась это делать.
– Так ты оборотень?
– Была. В последующие годы постепенно пропали остальные навыки. Теперь дошло до того, что я замираю при остановках времени. А ещё… – Одетта зашептала совсем тихо, едва слышно: – Я больше не вижу духов-защитников.
– Так вот зачем здесь столько стрекоз? Нужно, чтобы тебя кто-то предупреждал, да?
Джейд обхватила себя за плечи и потёрла их ладонями, прогоняя холод.