– Чидок заплатит, если найдет что-то ценное. Если ты не обманул Чидока. Если меня там будут ждать пираты, то твоя голова будет стоить, как если бы ее отлили из чистого плутония. Ясно?

– Удачи, – отмахнулся от таких угроз капитан.

Голограмма погасла – Травер закончил сеанс голосвязи.

– Он заплатит? – спросил я.

– Намного меньше, чем мы договорились, – безмятежно сказал капитан. – Он же не идиот и, естественно, утаит полную стоимость добычи. Но достаточно, чтобы окупить часть ремонта и цену ударных ракет.

– Они собирают мусор в космосе? – спросил я. Интересный момент, я раньше думал, что это племя вороватых старьевщиков проводит свое время, путешествуя на гусеничных траулерах по пескам Татуина.

– Везде. Радиоактивный и токсичный тоже. Ничего их не берет. Как их дроидов. Чинят всякий хлам и весьма успешно, я замечу. Из нескольких древних хреновин соберут только им известным способом одну, но рабочую. Причем из разных хреновин. Если тебе нужен их хлам, найди одну из их подвижных крепостей. Сухопутных или межзвездных.

– Забавные маленькие человечки. Хорошо, что они дружелюбные и ничем ни хотят заниматься, кроме как копаться в своих механизмах, – сказала Нейла. – При своей любви к урану и плутонию.

Мое мнение об этих вороватых низкорослых существах несколько выросло.

– Вы все о железе, да о железе. – сказала Нейла. – посмотри вон туда – она повернула голову в сторону плавно двигающегося голографического изображения почти обнаженной танцовщицы.

– Ты про этот позор? – ответил Травер. – Они настолько нищие, что не смогли найти настоящую танцовщицу. Вот это край… что дальше? Начнут пердолить друг друга в жопу?

– Угу. Это даже хуже, чем на Коррибане – сказала Нейла. – Наверно у них тут и резиновые куклы сдаются за деньги.

Она еще раз бросила взгляд на вполне настоящий шест, вокруг которого двигалась крайне реалистичная голограмма. Красиво, но все равно – это только иллюзия. Впрочем, как и все остальное.

– Хочешь станцевать? – спросил я ее.

– Хочу. И что в этом такого, – сказала она, увидев мою реакцию. Все никак не приму, что не все мы – люди. Она устало прикрыла глазницы руками. – Но после того как приведу себя в форму.

– Может, лучше выспитесь на корабле? – предложил я.

– После того, как договоримся о воде.

– Сходите в склад номер сорок четыре. Там можно договориться о нескольких цистернах с водой.

– А ты? – поинтересовалась твилечка.

– Я посижу пока здесь. Не беспокойтесь, ничего со мной не случится. Я могу узнать о подобном заранее.

– Я оставлю тебя при одном условии, – вкрадчиво сказал Травер. – Не тяни руки к колоде, хотя тут и играют. Мы здесь твоими стараниями надолго, и не стоит портить отношения с местными. Раньше времени, я имею ввиду, – он коварно мне подмигнул, – у тебя еще будет шанс блеснуть своей удачей. Обязательно. Но позже.

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Голонет – галактическая сеть условно разделяется на «интранет» – сети отдельных солнечных систем и планет, скорость передачи данных в которых практически неограниченна и «экстранет» – сеть, связывающая локальные планетарные сети. Она есть далеко не везде, а где она есть – скорости очень малы по сравнению с интранетом. Связанно это с чудовищными затратами на поддержание необходимой инфраструктуры. Этого достаточно для крупного бизнеса и государственного управления, но не для просмотра, к примеру, видео всеми жителями Галактики.

[2] Сложный химический коктейль, существенно снижающий разрушительное воздействие алкоголя на организм, обладая всем наркологическим действием обычного алкоголя. Часто имеет самые необычные оттенки и вкус. Полностью искусственный напиток. Популярное пойло в Галактике.

[3] Это не та кубическая светящаяся штуковина из американского кинофильма - костюмированного представления о спасении мира. Тессеракт (от др.-греч. τέσσερες ἀκτῖνες — четыре луча) — четырёхмерный гиперкуб — куб в четырёхмерном пространстве. Тессеракт в евклидовом четырёхмерном пространстве определяется как выпуклая оболочка точек (±1, ±1, ±1, ±1).

<p>18. Лабиринт</p>

Никогда не пей эту гадость. Привыкнешь, и жизнь твоя не будет стоить ломаного цента.

Человек с бульвара Капуцинов

«Они перевозили всё что угодно от квадратных свиней до антигравитационного пива… Но теперь у них груз крупных проблем»

(Тэглайн: «Космические дальнобойщики»)

Музыка:

Sixteen Tons by Tennessee ernie Ford

Мастер - Лабиринт

Ostfront - Denkelied

Я также не преминул воспользоваться появившейся связью и задал так сильно тревожащий вопрос единственному человеку, который мне мог на него ответить. Все-таки кого еще спрашивать про такую штуку, как «обман разума», как не джедая. Благо, Реван сам дал мне координаты для связи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Похожие книги