Он с мрачным лицом подошел ближе и смело встретил ее взгляд. Потому что заслужил каждую унцию недоверия и зарождающегося гнева, что просачивались на ее лицо.

— Прости, — выдохнул он.

— Значит, он говорит правду? — Она раскрыла папку, не глядя на отчет. — Ты лгал мне?

Дэниэл посмотрел на шерифа, сузив глаза.

— Я уезжал этим утром.

— Ты все еще здесь, — ответил мужчина. — Извини мне мое неверие в…

— Зачем. — Лидия встала перед Дэниэлем, блокируя ему выход. — Зачем ты приехал сюда изначально?

— В моих намерениях не было навредить тебе…

— Для чего ты на самом деле появился здесь? Очевидно, что не ради подработки.

— Я защитил тебя. Тогда в том лабазе. С маячком…

— Это не ответ на мой вопрос. — Лидия вскинула руку. — Хотя, не утруждай себя. Я не поверю ни единому твоему слову, а ты не скажешь мне правду в любом случае. Ведь так?

— Лидия…

— Вон из моего дома. — Она отошла в сторону, становясь рядом с шерифом. — И говорю перед представителем закона, что не хочу тебя больше видеть, никогда. Если еще раз появишься передо мной, я буду защищать себя, если потребуется, и к черту последствия.

— Ты больше не увидишь меня, — сказал он ей.

— Отлично.

Дэниэл вышел через парадную дверь. Подойдя к «Харлею», он скинул сумки и быстро закрепил их на багажник байка.

Не так он представлял себе свой уход.

С другой стороны он чувствовал себя так, будто получил пулевое в грудь… он всегда думал, что рано или поздно, он получит такое ранение в будущем.

Но в буквальном смысле. А не потому, что оставляет любимую женщину.

<p>Глава 42</p>

Лидия стояла все то время, что Дэниэл был на ее территории. Когда его байк покинул ее подъездную дорожку, она покачнулась на слабых ногах.

— Вот, присаживайся.

Иствинд подвел ее к дивану в тот момент, когда силы покинули ее. Покачнувшись от дурноты, она выронила папку, и когда три или четыре листа бумаги рассыпались по ковру, Иствинд собрал их.

— Воды? — спросил шериф, складывая листы в папку и отложив ее в сторону.

— Нет. — На самом деле, она была уверена, что ее сейчас стошнит. — Я в порядке.

Когда она протянула руку, чтобы откинуть волосы назад… которые все еще были влажными после совместного душа с Дэниэлем… ее руки безудержно дрожали.

Но она не станет реветь.

Ни за что на свете.

Она не подарит ему эту свою слабость. Она и так слишком много ему дала.

— Я — круглая дура, — пробормотала она.

— Нет. — Шериф сел рядом с ней. — Ты — не дура.

Ну, не было смысла с ним спорить. К тому же, ее не особо волновали причины…

Нет, не так. Одна причина ее очень заботила, но она не узнает ее от Иствинда.

— Э-м… — Она прокашлялась. — Вы нашли Питера? И, прошу, обойдемся без тайны следствия, ладно? У меня нет на это сил.

Иствинд покачал головой и, слава Богу, не стал увиливать от ответа.

— Нет, мы не нашли его. Мы связались с его родственниками. Они ничего не слышали от него уже много месяцев. В соцсетях тишина… а его телефон был в доме. Последний раз он использовал его перед тем, как вы позвонили мне, когда вас преследовали до лабаза. А после… ничего.

Она слепо смотрела в другой конец комнаты.

— Не знаю, переживет ли «ПИВ» все это.

— Переживет. И ты продолжишь работать здесь.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— В настоящий момент ровно половина сотрудников мертва.

— Ты оказалась здесь не просто так. — Он хлопнул ладонями по бедрам и встал. — Так или иначе, я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось… Хоть ты и отредактировала переданную мне видеозапись.

Лидия моргнула в искреннем смятении.

— О чем ты?

— Я знаю, что ты редактировала запись с нападением на туриста на Северном Гранитном Хребте. Это останется на уровне разговора между нами, но на будущее — чтобы без таких фокусов, ясно?

Шериф кивнул ей и надел шляпу.

Когда он подошел к входной двери, Лидия спросила:

— Как ты узнал?

Мужчина повернул голову, и когда она посмотрела ему в лицо, по спине побежали мурашки.

Он ответил низким голосом:

— Это мои земли. Мне известно все, что здесь происходит.

Она встала на ноги.

— На туристе были следы укусов. Разумеется, коронер классифицирует их как укусы животного. Поэтому ты сейчас подловил меня.

Иствинд медленно покачал головой.

— Нет. Я был на горе и видел своими глазами произошедшее.

Лидия застыла.

— Я дал священную клятву защищать свою гору, Лидия Суси, и я выполняю свою работу уже очень долгое время. — Он коснулся края шляпы и склонил голову. — Хорошего вам дня, будьте осторожны.

Когда шериф вышел к своему джипу и сел за руль, Лидия наблюдала, как и он отъезжает от ее дома. Потом она пересекла комнату и закрыла дверь и уставилась в пространство дома.

В приступе паранойи — которая могла быть обоснованной — Лидия вернулась в кухню. Когда они с Дэниэлем приехали прошлым вечером, он остался на крыльце покурить… а она спрятала дискеты, которые носила в своей сумочке.

Господи, только подумать, она чувствовала тогда вину за то, что обманывала его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Логово оборотня

Похожие книги