– Бет просит меня обнять тебя за нее, – сказала Харпер, вешая трубку.
– У меня такое ощущение, что я от этого много выиграю. – Казалось, Альдо не пугала эта идея.
– Знаешь, есть одна очень красивая брюнетка, которая хотела бы встать в очередь, чтобы обнять тебя.
Альдо заворчал.
– Ты разговаривал с Глорией?
– Нет.
– Нельзя ли поподробнее? Мне кажется, что сейчас я разговариваю с Люком, – вздохнула Харпер.
– Поверни здесь, – сказал Альдо, указывая на белое каменное здание справа.
Въехав на парковку, Харпер сбавила обороты перед застекленным входом в двухэтажное здание.
– Я возьму твои костыли, – сказала она Альдо, дернув ручной тормоз.
– Я пойду от парковки пешком, – сказал Альдо, скрестив руки на груди.
Харпер пожала плечами.
– Отлично.
Вдвоем они смогли бы справиться с этой хитроумной задачей. Она заехала в самый дальний конец парковки и развернула машину. Достав костыли с заднего сиденья, Харпер подождала, пока Альдо сам не выбрался из машины и не занял вертикальное положение.
– Давай, пошевеливайся. – Харпер вручила ему костыли.
Увидев, как у него подергивается челюсть, она остановилась и подождала.
– Ты можешь остаться в машине, если хочешь, – сказал он, прежде чем обойти ее и направиться к парадному входу.
Взяв с заднего сиденья сумку, Харпер последовала за ним.
На его лице не было никакого напряжения, когда они дошли до приемной, но на лбу и шее выступили капельки пота. Костяшки пальцев, сжатых на ручках с мягкими прокладками, побелели.
Он был раздражен и отталкивался слишком сильно. Что же, он был сыном миссис Моретта. Этого следовало ожидать.
Несколько минут они ждали молча, пока их не позвала медсестра в веселенькой медицинской форме в цветочек.
– Лейтенант Моретта, прошу на физиотерапию, – улыбнулась она. – Меня зовут Анна-Лиза. – Она протянула ему руку. Перебросив костыли, Альдо пожал ее.
– Альдо.
Анна-Лиза обратила внимание на Харпер.
– Я – Харпер, – сказала та, пожимая протянутую руку.
– Спасибо, что пришли, – сказала Анна-Лиза, проводя их между столов и кардиотренажеров. – Важно, чтобы в процесс восстановления была вовлечена семья.
– Мы просто друзья, – пробормотал Альдо.
– Что же, лишняя пара глаз и рук всегда пригодятся, – бесстрастно проговорила Анна-Лиза. Она указала на пару стульев рядом с параллельными брусьями. – Позвольте я отрегулирую брусья под ваш рост, скоро здесь появится доктор.
Альдо глазел на брусья, в то время как Харпер старалась не думать о дружелюбном, веселом мужчине, совсем недавно покидавшем Биневеленс.
– Лейтенант. – Подошел стройный мужчина в белом халате и очках. – Я – доктор Стирс. Много слышал о вас.
Альдо пожал ему руку, но промолчал.
– Харпер, – представилась Харпер.
– Рад познакомиться с вами, Харпер. Давайте начнем, хорошо? Лейтенант Уолтер Рид передал мне вашу карту, вы уже произвели впечатление на наш персонал. То, чего вы достигли всего спустя месяц после ранения, – почти фантастика.
Харпер увидела, как дрогнул уголок рта Альдо. Значит, ему не безразлично.
– Он – просто супер, правда? – ухмыльнулась она.
Доктор Стирс сверкнул улыбкой.
– Мы понимаем, что лейтенант недоволен тем, что лечение идет медленно, и мы приложим все усилия к тому, чтобы составить программу с учетом его состояния. Нам только нужно убедиться, что мы не требуем от вашего тела слишком многого, ведь вы еще находитесь на раннем этапе восстановления. Хорошо?
Альдо кивнул.
– Тогда вставайте. Вы знаете это упражнение. – Доктор показал на брусья.
Встав, Альдо отдал костыли Анне-Лизе. Схватившись за брусья, он, шаг за шагом, пошел к доктору Стирсу, который, сидя на табурете на колесиках, медленно отъезжал спиной назад.
– Выглядит неплохо, – сказал доктор, делая пометки в блокноте. – Идите вперед, а потом до конца назад.
Альдо заставили еще несколько раз пройтись, держась за брусья, делая небольшие остановки для того, чтобы слегка подрегулировать протез.
– Лейтенант, давайте попробуем без брусьев.
Опустив руки, Альдо медленно пошел к Анне-Лизе.
– Отлично, – сказал доктор Стирс. – У вас замечательная походка.
И снова Альдо заставили шагать без поддержки.
На его бесстрастном лице не было и тени напряжения, но майка насквозь промокла от пота.
– Давайте сделаем небольшой перерыв и попьем воды, а потом перейдем к упражнениям на равновесие, – предложил доктор Стирс.
Альдо пожал плечами, но упал в кресло рядом с Харпер.
– Харпер, в холодильнике у дальней стены есть несколько бутылок воды. Не могли бы вы принести парочку для вас обоих?
– Конечно. – Радуясь тому, что может помочь, Харпер поспешила к холодильнику и взяла две бутылки.
– Вот, – сказала она, протягивая одну Альдо.
– Спасибо, – сказал он, отвинчивая крышку, и опустошил бутылку до половины.
Харпер едва удержалась от желания погладить его по плечу.