– Мы думали заказать пиццу и куриные наггетсы в ресторане Доусона, – отозвалась Софи сквозь жужжание блендера.

– А что насчет десерта?

– Я принесла тесто для печенья, – прочирикала Глория. – Мы можем испечь печенье или съесть его сырым.

– Самый лучший. Вечер. За всю жизнь. – Харпер довольно вздохнула. Она постаралась вспомнить, когда в последний раз занималась чем-то подобным. Когда в последний раз веселилась со стайкой подруг. В детстве она не задерживалась в одной и той же школе надолго и не успевала завести верных друзей. Но теперь? Теперь она пускала корни, у нее появились друзья и будущее.

Софи принесла кувшин от блендера и мастерски разлила «Маргариту» по розовым пластиковым стаканчикам. Глория добавила по ломтику лайма, а Ханна опустила в каждый стакан по соломинке.

– Тост, леди, – сказала Софи, поднимая свой стакан. – За нашу прекрасную Харпер. Пусть она знает, как нам всем повезло, что мы знакомы с ней.

– За Харпер, – сказали все хором.

– Слушайте, девчата! Моя очередь. За вас всех. Спасибо, что вы – моя семья. Я очень люблю каждую из вас.

Все, как одна, взвизгнули от восторга и стали прихлебывать коктейль.

– Ты отличная барменша. – Ханна кивнула Софи.

– Итак, давайте начнем вечеринку, – сказала Харпер, набирая номер ресторана Доусона.

Когда заказ был сделан, Ханна подняла вверх руки, в каждой из которых было по фильму.

– Так что мы хотим? Эротику или романтическую комедию?

Харпер застонала.

– Ребята, вам хватает эротики. Не надо мучить меня, мой партнер находится на другом конце света.

– О-о-о, давайте поговорим о мальчиках, – сказала Софи, хлопая в ладоши.

– Мой «мальчик» – это твой брат. Не пошло ли это? – спросила Харпер, наморщив нос.

– На сегодняшний вечер я притворюсь, что он чей-то чужой брат.

– На самом деле мне любопытно узнать о других отношениях, – усмехнулась Харпер. – Глория, что нового между тобой и Альдо?

Отхлебнув большой глоток «Маргариты», Глория подавилась.

– Почему ты думаешь, что мне есть что рассказать? – невинно спросила она.

– Я не слепая и не дура, – поддразнила ее Харпер. Я видела, как вы держались за руки во время фейерверка в парке четвертого июля.

– Хм, Глория Моретта. Это заслуживает красивого кольца, – кивнула Софи.

Глория покраснела до корней волос.

– Ты лю-ю-ю-юбишь его! – засмеялась Харпер.

– Кто это, Альдо? И достоин ли он Глории? – спросила Ханна.

– Альдо – это мускулистый итальянский жеребец, который влюблен в Глорию еще со школы, – сообщила Харпер.

– Лучший друг Люка, верно? Давненько он сохнет по тебе, – сказала Ханна. – Должно быть, ты удивительная девушка.

– Это точно, – согласилась Харпер.

– Девчонки, – засмеялась Глория, – я только привыкаю к этой мысли.

– К мысли о чем? – спросила Софи.

– О том, что мы… с Альдо… встречаемся.

Харпер заулюлюкала.

– Значит, это официально?

Улыбнувшись, Глория кивнула.

– Официально. Я стараюсь не торопить события, но он настаивает. – Взяв меню Доусона, она начала обмахиваться им.

– Не могу поверить, что наш маленький Альдо наконец повзрослел, – вздохнула Софи.

– У тебя есть какая-нибудь фотография этого итальянского жеребца? – спросила Ханна.

Снова зардевшись, Глория кивнула.

– У меня в телефоне.

Они склонили головы над экраном, и Харпер подмигнула Софи, а Ханна присвистнула, по достоинству оценив мужские формы.

На столе зазвонил ярко-розовый телефон Софи.

– Кстати, о горячих жеребцах, это мой муженек. – Она вышла в столовую, чтобы поговорить.

Харпер обхватила себя руками за плечи. Она купалась в счастье. Единственное, что сделало бы ее еще счастливее, это возвращение Люка домой живым и здоровым.

Он вернется через несколько месяцев, и они поговорят. И тогда она точно узнает, чего ей ждать. Она знала, чего она хочет – искренней, взаимной любви, как у Софи и Ханны с их мужьями. Той любви, которая на ее глазах расцветала между Альдо и Глорией. Готова ли она будет согласиться на меньшее?

Вернувшись на кухню, Софи протянула телефон Харпер. Она выглядела встревоженной.

– Это Тай. Он хочет поговорить с тобой. Похоже, он на полную катушку включил режим полицейского.

Вскинув брови, Харпер взяла телефон.

– Привет, Тай, что случилось? Я думала, что ты сегодня вечером не на дежурстве.

– Харпер, послушай меня. За Гленна внесли залог, и его сегодня освободили. Он должен был отправиться прямиком к матери, но он там не появился.

Внутри все перевернулось.

– Ты думаешь, он заявится сюда?

– Более чем вероятно, что он пойдет к дому Глории, но, возможно, тебе все равно угрожает опасность.

Черт. Черт. Черт.

– Глория здесь, со мной, Соф и Ханной. Мы как раз ждали пиццу, что вообще не имеет никакого отношения к делу. Просто я нервничаю и сейчас запру двери.

– Послушай, я заскочу к Глории, а потом к ее матери и проверю, все ли нормально. Я сообщу тебе, если найду его. Только, будь добра, держи двери на замке.

Вздохнув, Харпер отключилась. Три подруги выжидательно смотрели на нее.

– Что происходит, черт возьми? – спросила Софи.

– Гленна выпустили. Тай думает, что он, возможно, направляется к дому Глории.

– О боже, – прошептала Глория, поднеся пальцы к губам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Доброта

Похожие книги