На следующий день, Гарри проснулся оттого, что его опять кто-то щекотал. Открыв глаза, он посмотрел на руку, но странного зверька там не обнаружил. Привстав, мальчик обратил внимание, что около его бока ворочается увеличившийся комок шерсти. Гарри опасливо протянул руку, и в тот же момент возня прекратилась, и на койке, вытянувшись к руке, был хорек. Гарри с удивлением рассматривал непонятно откуда взявшегося хорька, попутно раздумывая, куда делся тот зверек. А хорек тем временем стал тереться о руку мальчика, требуя ласки. Гарри начал задумчиво гладить его. «А у него красивая шерстка, она так же отливает золотом, как и у того зверька. Стоп». Он задумчиво приподнял хорька и стал рассматривать.

— И откуда ты взялся? — начал Гарри, всматриваясь в хорька. — И куда делся тот комок меха?

Тут зверек извернулся и на глазах удивленного мальчика принял вчерашнюю форму. Только в этот раз он уже не помещался у Гарри в ладошке, так как стал несколько больше, и уже не выглядел новорожденным мышонком.

— Так ты у нас умеешь менять формы. — Зверек довольно фыркнул и обвил хвостом руку мальчика.

— И, как я понимаю, я теперь твой хозяин? — Зверек еще раз фыркнул.— Значит, тебя надо как-то назвать? Может Фурри?

— Значит, будешь Фурри.

В этот момент из коридора, где располагалась комната колдоведьмы, послышались шаги. Фурри резко метнулся к Гарри под одеяло. Из коридора появилась мадам Помфри.

— Ааа, мистер Поттер, вы уже проснулись, — начала она, делая пассы палочкой. — Рада, что с вами все хорошо. Но я должна вас огорчить тем, что вы останетесь здесь до завтрашнего утра.

— Как скажете.

Колдоведьма на него удивленно посмотрела, сказала, что он может принимать посетителей, но не должен перетруждаться, и, развернувшись, пошла к себе. Гарри только хотел достать своего нового питомца, когда в больничное крыло вбежала Гермиона.

— Гарри, как я рада, что с тобой все хорошо. Мы так за тебя беспокоились. Весь факультет переживает, вот даже гостинцы прислали с нами. — И с этими словами она высыпала ему на тумбочку много разнообразных лакомств.

— Я также принесла тебе твои учебники, чтобы ты мог подготовиться, — продолжала тараторить Гермиона, кладя около тумбочки его сумку.

— Лучше скажите, кто победил, и что с моей метлой?

— Ничья. Ты хоть и поймал снитч, но пока ты падал, слизеринцы успели забросить в кольца несколько мячей, тем самым обеспечив ничью. Твою метлу поймал профессор Снейп. Он еще сказал, что как раз отдаст ее тебе на следующей отработке, — промолвила Гермиона, подсаживаясь к Гарри на койку.

— Ты себе не представляешь, как я испугалась, когда эти дементоры к тебе полетели. Директор произнес заклинание, и из его палочки сначала появилось серебряное облако, а потом оно приняло очертания феникса. Я думаю, что директор произнес заклинание патронуса. Ведь это единственное заклинание, которое может прогнать дементора.

— Ну, ладно. Я побегу обратно. Мне тоже надо делать задания. Выздоравливай. — И, помахав на прощанье рукой, скрылась за дверью.

Благополучно проспав завтрак, Гарри решил идти сразу на зельеварение. Фурри принял форму змеи и обвил талию мальчика. Гарри обратил внимание, что какую бы форму ни принимал зверек, у него всегда оставался один и тот же окрас. Дойдя до кабинета зельеварения, Гарри увидел, что почти все уже собрались у дверей. Найдя взглядом Малфоя, Гарри начал пробираться к нему.

— Драко, спасибо, что спас меня от встречи с полем.

— Не за что, Поттер, не за что, — промолвил удивленный Малфой.

Гарри удовлетворенно подошел к своей группе однокурсников, когда к нему подлетел весь красный Рон.

— Это ведь слизни. Как ты мог их благодарить. Пока ты летел к земле, они забивали нам мячи.

— Рон, из твоих слов следует, что я должен был поступить, как последняя свинья, и не поблагодарить Малфоя за спасение. Если ты оцениваешь всех по факультетам, то я тогда точно ошибся на первом курсе, что отверг дружбу с Малфоем и принял твою. Он не посмотрел на мою принадлежность к другому факультету и поймал меня, хотя мог и не ловить, его бы за это никто не обвинил. А ты, походу, можешь отказать в помощи человеку только из-за того, что он с другого факультета.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги