Кардок встал на задние лапы и начал медленно выпрямляться. Казалось, что он растёт, раздаваясь вверх и в стороны. Наконец, он замер вертикально, выпрямившись во все свои девять футов, и обвёл взглядом людей. Его голова была просто гигантской, круглые глаза огромны. Массивный торс шириной был не меньше ярда. Даже у самого крупного мужчины не получилось бы обхватить его руками.

— Он не был нужен, — разборчиво сказал монстр.

Все, за исключением предводителя, по-прежнему сжимавшего в руке пистолет, в страхе уставились на животное.

Кислый запах сгоревшего пороха щекотал ноздри.

Теперь звуки были безошибочно гореанскими, словно доносившимися из пещеры, экзотичными, далёкими, странно выговоренными, но гореанскими. Это гигантское, тёмное, уродливое, угрожающе напоминавшее медведя животное, говорило, как, наверное, мог бы говорить массивный, оживший валун плоти и жестокости. Тем не менее, звуки, несмотря на их пугающую, странную природу, и их поражающий воображение источник, были ясны и понятны. Эти звуки были совершенно непохожи на звуки, которые Кардок издавал ранее.

— Оно может говорить! — ошарашено проговорил один из товарищей Порта.

— Точно так же, как и вы, — пророкотал Кардок. — Или я тоже должен счесть это странным?

Слины продолжали пожирать труп.

— Мы не учим наших людей говорить, — добавил он.

— Отзови своё животное, — потребовал Порт Каньо, но было заметно, что его голос дрожит.

Предводитель всадник улыбнулся.

— Кто среди вас главный? — спросил Порт.

— Я, — прогудел Кардок.

— У вас два арбалета, — заметил всадник. — Нас здесь пятеро, и мы можем убивать с расстояния. Ты, правда, думаешь, что мы собираемся сдать наше оружие?

— Как и мы не сдадим своего, — заявил Порт Каньо. — Уверен, некоторые из нас смогут добраться до вас, всё же нас девять, а вас уже пятеро.

— Думаю, что нам есть смысл заключить перемирие, — сказал предводитель всадников. — Мы сейчас спокойно уедем.

— Не двигайтесь, — предупредил Порт Каньо.

— Они немного отъедут, а затем расстреляют вас безнаказанно, Господин! — крикнула Эллен.

— Заткнись, рабыня, — прорычал Селий Арконий.

— Очевидно, именно таков их план, — кивнул Порт Каньо.

Предводитель напрягался. Руки других всадников чуть ближе сдвинулись к их оружию.

— Да нас пятеро, — согласился всадник, а потом усмехнувшись, добавил, — и два слина.

— И на кого вы сможете их натравить, и как? — поинтересовался Порт Каньо. — И вообще, лично я не хотел бы приставать к слина в тот момент, когда ест.

— Фактически, — решил зайти всадник с другой стороны, — нас здесь десять.

— Животные не вооружены, — парировал Порт Каньо.

— Зато их целых пять, — пожал плечами предводитель.

— А почему животные не вооружены? — полюбопытствовал Порт.

Что-то, казалось, мелькнуло в глазах всадника. Это было мгновенное, тонкое, едва заметное, едва ли материальное, подобное движению воздуха.

— Я не знаю, — пожал он плечами. — Но они огромны и сильны, уверяю вас.

— Итак, вас здесь десять, против всего лишь девяти нас, — заключил Порт Каньо.

— Похоже на то, — кивнул всадник.

— Скольких Ты готов потерять? — спросил у него Порт Каньо.

— Я предпочел бы не терять ни одного, — признался тот.

— Тогда выбросьте своё оружие, — предложил Порт.

— Кажется, что в нашей каиссе патовое положение, — усмехнулся всадник.

— Нет здесь никаких патовых положений, — буркнул Порт Каньо. — И это не каисса.

Его рука напряглась на рукояти его клинка.

— Ах, — вздохнул предводитель всадников, словно смирившись. — Тогда, чей ход первый?

Эллен, с шеи которой за спину свисала грубая верёвка, а руки по-прежнему оставались плотно стянуты за спиной, без сил стояла на коленях. Она боялась даже пошевелиться. Она опасалась, что самое минимальное движение, самый тонкий звук, самое крошечное влияние, может оказаться слишком важным в такой ситуации, как самый слабый толчок, может опрокинуть равновесие, как небрежно смещённая галька, может стать причиной камнепада, как искра статического электричества, вызывает мощнейшую молнию, как лёгкое движение, даже неуверенный, ошибочный шаг, может сотрясти аккуратно несомое устройство, спящее в своёй оболочке, которое проснувшись, взрывается взбешённой энергией, разбрасывая кирпичи, вздыбливая асфальт, срывая крыши и снося стены на сотни ярдов вокруг.

На некоторое время повисла напряжённая тишина, нарушаемая только чавканьем слинов. Ярко-синее небо равнодушно взирало на застывших в напряжённых позах людей и зверей, готовых в любой момент начать убивать. Безразличный ветер играл стеблями травы.

— Тарнсмэны! — вдруг нарушил молчание Селий Арконий. — Тарнсмэны!

Мужчины напрягались, руки всадников дёрнулись к оружию, но снова замерли на полпути, остановленные прищуренными глазами напрягшихся арбалетчиков.

— Ты что, за идиотов нас держишь? — поинтересовался главарь всадников.

Остальные его товарищи рассмеялись, но ни один из них не отвёл глаз от людей Порта Каньо.

— Похоже, Ты не слишком высокого мнения о нас, тарнстер, — покачал головой всадник.

— Тарнсмэны, — повторил Селий Арконий.

Порт Каньо на мгновенье мазнул взглядом по небу. У Эллен перехватило дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги