Упавший на задницу качок, начал, хрипя и держась за горло, отползать к двери. Увидев это, Икеда сан подхватил его за шкирку и просто зашвырнул во все еще открытую дверь.

– Господин сказал бежать, – произнес он вслед качку.

Уже через три минуты через все ту же дверь начали выбегать новые действующие лица, все как один одетые в деловые костюмы различной расцветки. Кто-то в черных очках, кто-то с подвернутыми штанами и без обуви, кто-то без пиджака, но элементы костюма были у всех. И, как только они рассредоточились вокруг нас, из той же двери вышел какой-то тип, примерно ровесник Икеды-сана. Серые брюки, белая рубашка, серый пиджак, накинутый на плечи, руки в карманах брюк… Ну прямо-таки шаблонный злодей-якудза.

– И кто вы такие? – спросил он презрительно.

– Он маг, господин, – не особо скрываясь, сообщил Икеда-сан. – Не очень сильный.

После этих слов маг якудза слегка напрягся.

– Я спросил – кто вы такие? – уже без прежнего презрения повторил он.

– Наглость – это еще одна претензия с моей стороны, за которую вы заплатите, – покачал я головой. – Меня зовут – Окава Кеншин и вы, черт возьми, крупно проштрафились.

Ох, это ошарашенное лицо отрада для моих глаз. Может скину им за это… пару тысяч йен.

* * *

– Сто миллионов йен?!

– Девяносто девять миллионов девятьсот девяносто восемь тысяч, – педантично поправил я старика, оказавшегося тут самым главным.

– Да какая, к черту, разница?! Ты совсем из ума выжил, щенок?!

Сидевший позади и чуть справа от него маг, который так и не представился, на это лишь прикрыл глаза. Похоже, практическое отсутствие пересечений интересов с потомственными пагубно повлияло на самомнение этого типа. В комнате, где происходил разговор, было практически пусто, лишь небольшой столик, за которым сидели на подушках напротив друг друга старикан с магом и мы с Икедой-саном. Парни расположились в соседней комнате. Как, собственно, и толпа людей местного босса.

– То есть вы хотите сказать, что настолько ничтожны, что не можете собрать всего лишь сто двадцать миллионов? Может, мне проявить жалость и прибить всех вас к чертям?

– Какие еще… да ты совсем оборзел… – процедил сухопарый старик, одетый в домашнее кимоно. – Войны хочешь?

– Господин… – попытался влезть в разговор его маг.

– Молчать! Ты, – обернулся он ко мне, – слишком много думаешь о себе. Похоже, вы, потомственные, совсем зарвались в своем самомнении…

– Стоп, – поднял я руку. – Для продолжения разговора, ответьте мне на один простой вопрос – вы можете уничтожить этот город? Физически. Чтобы – раз! – и одни головешки?

– К чему такие вопросы? – спросил дед подозрительно.

– Видимо, не можете, – вздохнул я. – Да что уж там, я уверен, что не можете. А вот мой дядя может. В одиночку. За час подготовки. И это при том, что он не боевой маг. Осознай это, старик, а уж потом говори мне о самомнении. Вы существуете только потому, что нахрен нам не нужны. Интересы у нас разные. И такие, как ты, под ногами не путаются. Но вот у тебя явно что-то с головой не так. Я действительно удивлен, даже мэр города был разумнее.

– У нас тоже куча оружия, которым мы можем пострелять уйму народу, но почему-то это не делаем. Мало обладать силой, сопляк, нужно обладать возможностью ее использовать. Твой разлюбезный дядя никогда не уничтожит этот город, потому что ему самому после этого придется туго.

– Ну ты тупой… – протянул я качая головой. – Это всего лишь пример возможностей. Чтобы уничтожить вас, дяде… да бог с ним, с дядей, мне потребуется отдать приказ всего одному духу, и уже через неделю твоего клана не будет. А если отдать приказ десятку таких духов? Ладно, не будем касаться вещей, в которых ты профан, поговорим на более понятном языке. Ты знаешь, кто этот человек? – кивнул я через плечо на Икеду-сана.

– Икеда Ичиро, – ответил за босса маг. – Капитан магического отдела полиции.

– Правильно, – кивнул я. – А еще он мой вассал. А теперь представь, что я даю ему разрешение на ваш отстрел. Он идет на работу и объявляет на всю полицию, что вас можно вырезать без суда и следствия, потому что Окава дали разрешение, и полицейским ничего за это не будет. Повторюсь – мэр нашего города, в отличие от тебя, более адекватный человек. Итак, сколько просуществует твой клан после того, как на него откроет охоту полиция всего города в погоне за одобрением моего рода.

– Ты бредишь, – усмехнулся босс якудза. – Если бы все было так просто, нас бы не существовало.

– Господи, – закрыл я лицо ладонями. – Что ж ты за даун. Ладно, я понял. Платить ты не намерен, значит придется убивать. Икеда-сан…

– Не гони лошадей, мальчишка, – остановил меня старик. – Я не против компенсации, я против ее размера.

– Как по мне, сто тридцать миллионов не та сумма, ради которой стоит жертвовать всем.

– Сто тридцать? Да ты издеваешься!

И тут-то я и понял – он же банально торгуется! Просчитал, зараза, что я не горю желанием устраивать здесь мясорубку и торговаться начал.

Перейти на страницу:

Похожие книги