— Это торт, который я сам испек. Скоро обед, и я подумал, что все захотят отведать по кусочку, — сказал я.

— Конечно. Отец, и вы тоже попробуйте. Это очень вкусно, — настаивала Рифель.

— Да. Северус-сама, прошу вас присесть на диван. Я разрежу торт, — вызвалась помочь Сения.

— Пожалуйста, если это вас не затруднит, — ответил я.

Поскольку Сения добровольно вызвалась, я решил оставить деление торта на нее. Затем она вручила мне отрезанный кусок, и я сел на то же самое место, с которого я ушел на кухню.

Взгляд Кардиса был пугающим. Возможно все потому, что я был наставником Риз. Но его взгляд был настолько проникновенный, что мне оставалось только догадываться, почему он сверлит во мне дыру.

«Ты… Ты посягнул на мою дочь?» ... Голос у него был прям как у якудзы, что заставляло меня чувствовать себя не в своей тарелке.

Когда я посмотрел на Сению, то она всячески уклонялась от этого взгляда. Как и следовало ожидать от эксклюзивного помощника принцессы. Она ровно разрезала торт в зависимости от количества присутствующих людей. Она закончила это дело, и расположила перед всеми кусочек чизкейка.

— Ой. Это только моя порция такая маленькая? — спросил король.

Только кусочек торта Кардиса был отличен по размеру. Я обычно разрезаю торт на десять кусков, но если сделать сейчас куски того же размера, как у Кардиса, то выйдет лишь шесть. А если разделить на всех, размером примерно, как у Риз и Рифель, то выйдет двенадцать кусков.

Для него было естественным — поднять этот вопрос, но Сения отреагировала с определенной долей равнодушия.

— Нет. Разве не равный?

— Какая часть моего кусочка равна с другими? Независимо от того, под каким углом вы посмотрите на него, мой кусочек самый маленький среди всех.

— Знаете, он такой же, как и у других, — твердо сказала Сения.

— Но этот... — попытался возразить король.

— Он для всех одинаковый.

— Нет. Почему...

— Он такой же~, — пропела она.

Он был повержен. Сения любит Риз как свою младшую сестру, и она сердится за то, как поступил с ней отец. Поскольку она является слугой и не может его ударить, принцесса Рифель была в состоянии отомстить ему. Превосходно, Рифель-химе.

— М-м-м!? Это замечательный многогранный вкус! Есть еще? — попросил добавки Кардис.

— Больше нет. Риз, чизкейк вкусный, не так ли? — спросила Рифель.

— Да! И он гораздо вкуснее, когда я ем его вместе со всеми! — ответила она

— Хорошо. Вы же поделитесь со мной? — взмолился Кардис перед своими дочерьми.

— Нет! — в один голос ответили они.

— Уа-а-а…

Эффект был ошеломляющим.

Несмотря на то, что дочери громко смеялись над своим расстроенным отцом, Риз, вероятно, так долго ждала этих дней.

— Да, Риз. Есть одна вещь, которую я хочу услышать, — попросила Рифель.

— О чем? — спросила Риз.

— Я слышала от Северуса-куна, что вы ели чизкейк несколько раз, когда они были у меня в гостях. Интересно, почему я ем его впервые? — Рифель рассерженно улыбнулась.

— Э?

— Эти ваши заговорщицкие улыбочки, конечно, милые. Но я буду непоколебима, — разгневалась Рифель.

— Ане-сама... Прости меня…

— Нет!

Да, это повседневные прения сестер. Ничего особенного.

Я намеренно не спрашивал, что случилось с Риз после этого. Я могу сказать лишь одно: я, Эмилия и Реус просто тихо вышли из комнаты.

***

После мы пообедали на улице, и когда снова вошли в здравницу, Кардис ворвался в ванную. Хотя он и король, у него были крепкие и сильные мышцы, так как он был авантюристом. Когда я нахваливал его телосложение, Реус как-то странно отреагировал, начав демонстративно оголять свои мускулы:

— Я не проиграю! Аники!

— Хо-хо, вот она сила молодости. Великолепные мускулы, молодой человек! — не удержался от похвалы король.

Кардис абсолютно не возражал против манеры речи Реуса. Они продемонстрировали друг другу свою мускулы, нахваливая их. Они громко смеялись, чем стали больше походить на отца и сына. Они одного поля ягоды.

Вскоре шум от них стих. Кардис внезапно присел возле меня и начал разговор:

— Я слышал о вас от моих дочерей. Кажется, они попросили вас о помощи.

— Я сделал это исключительно по своей воле, — сказал я.

— Хм, вы искренни со мной? Тем не менее, нельзя не отметить то, что вы напрягли свои мышцы до предела, неся Риз ка руках и убегая за пределы замка. Я не удивлен, почему Рифель так заинтересована в вас. Как насчет того, чтобы вместо Рифель, работать на меня? — предложил Король.

— Спасибо за ваше предложение, но я вынужден отказаться.

— Ну, я ожидал такого ответа.

Разочаровался ли Кардис, услышав мой отказ? Он прислонился к стене и вздохнул, бормоча себе под нос и глядя в потолок.

— Что вы думаете о Риз? — спросил он меня.

— Она очень милая и нежная девушка, и она сильно старается. Однако... Королевы я в ней не вижу. Не подходит она для такой роли.

Я увидел его улыбку. Он был удивлен таким прямым ответом, так что похлопал меня по спине, громко рассмеявшись.

— Ха-ха-ха! Ты прав. Это правда, она и на роль дворянки–то не подходит, не говоря уже о королеве. Если она попадет в этот бордель, то ее тут же сожрут и косточек не оставят.

— Мне нравится, что Риз-Ане счастлива, когда ест, — сказал Реус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призвание - Учитель

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже