Отдельный случай – это предложения с Passive Sense (пассивным смыслом), когда действие обращено на субъект. Такие предложения могут быть составлены с помощью -ing form или инфинитива to be + Participle II.
I have three shirts that need washing. (need to be washed) / Я имею три рубашки которые нуждаются (в) стирке. (нуждаются быть постиранными.)
I sent it back to the shop because it needed fixing. (needed to be fixed) / Я отправил его обратно в магазин потому что он нуждался (в) починке. (нуждался быть починеным)
This letter requires signing. (needs to be signed) / Это письмо нуждается (в) подписании. (нуждается быть подписанным)
The house wants repainting. (needs to be repainted) / Этот самый дом требует покраски. (требует быть покрашенным)
be used to или used to do
В английском языке имеются две конструкции, которые выглядят очень похоже, но имеют совершенно разное значение. Это конструкции be used to и used+to-infinitive.
У слова use в английском языке есть, помимо прочих, такие значения: привычка, обыкновение, ритуал. Именно в этих значениях используется слово use в этих выражениях.
be used to означает, что человек к чему-то приученный, привык, привыкший. Речь идёт именно о привычке, то есть то, о чём идёт речь, не вызывает никаких трудностей или неудобства. Это может относиться к любому времени.
I am used to loud noise = I am accustomed to loud noise. (It doesn’t bother me) / Я есть привыкший (приученный) к громкому шуму. (Он не мешает мне)
He is used to working late. / Он есть привыкший (приученный) к поздней работе.
Are you used to cooking? / Есть вы привыкший (приученный) к готовке.
He is not used to children. / Он есть не привыкший (приученный) к детям.
Если объект означает действие, то используется отглагольное существительное в -ing form. Потому что по правилу такие слова используются после предлогов, а to в данном случае – предлог.
I am used to hard work. / Я есть привыкший (приученный) к тяжёлой работе.
I am used to working hard. / Я есть привыкший (приученный) к тяжёлой работе.
He is not used to New York. / Он есть не привыкший (приученный) к Нью-Йорку.
He isn’t used to living in New York. / Он есть не привыкший (приученный) к жизни в Нью-Йорке.
Are you used to fast food? / Есть вы привыкший (приученный) к фаст фуду?
Are you used to eating quickly? / Есть вы привыкший (приученный) есть быстро?
Фактически, если внимательнее приглядеться, мы обнаружим, что здесь be used – это конструкция Passive Voice, то есть пассивного залога. Объект приучен к какому-то действию кем-то, либо какими-то непреодолимыми обстоятельствами.
Таким образом, used здесь – это Participle II. Исходя из этого и будут строиться конструкции для выражения времени и лица, о котором идёт речь.
When we lived in Bangkok, we were used to hot weather. / Когда мы жили в Бангкоке, мы были привыкающие (приучаемые) к жаркой погоде.
I have been used to snakes for a long time. / Я имею (себя) побывавшим привыкшим (приученным) к змеям за долгое время.
You will soon be used to living alone. / Вы хотите (имеете намерение) скоро быть привыкшим (приученным) к жизни одному.
Эта конструкция всегда имеет следующую структуру: