— Из эбенового дерева делают некоторые детали для музыкальных инструментов, — ответила Мелоди. — Для скрипок, гитар, клавиши для фортепиано. У отца был кларнет из этого дерева, но ему пришлось его продать, у нас тогда дела плохи были, денег почти не было. А музыкальный инструмент из черного дерева очень ценится.

— Почему-то я часто забываю о том, что ты когтевранка, — хмыкнул Сириус.

Мелоди только тихо фыркнула, убирая палочку. На самом деле, она никак не ожидала того, что попадет на факультет самых умных. Умной она могла назвать себя с трудом. Да и не больно-то она отличалась от остальных студентов. Разве что главным ее отличием от остальных было стремление к практическому познанию всего того, что могло ее вдруг заинтересовать. Она с детства сначала все испытывала на себе, а потом уже пыталась разобраться с теорией. Со временем она смогла избавиться от этого, но все равно продолжала с какой-то детской наивностью смотреть на мир. С таким же детским любопытством и восторгом узнавала что-то новое.

— Хочешь покататься? — вдруг оказавшись слишком близко, спросил Сириус, заглядывая ей в глаза.

— Что? — растерянно спросила Мелоди.

— Покататься, — приблизив к ее лицу свое лицо, произнес Сириус.

— На чем? — моргнув, спросила Мелоди, чувствуя, как щеки предательски краснеют.

— Ну, у меня есть кое-что, на чем можно покататься, — многозначительно подвигав бровями, прошептал Сириус.

Девушка затаив дыхание продолжала смотреть в его наглые серые глаза. Было бы неплохо, если бы она привыкла к его вечным пошлостям, потому что постоянно краснеть ей уже немного надоело. От того, что он стоял так близко, внутри нее все трепетало, а пальцы рук слегка подрагивали, из-за чего она невольно сжала их в кулаки.

— И что же это? — выдавила из себя девушка.

— Тебе показать? — усмехнувшись, спросил Сириус, уже касаясь ее носа своим.

Больше не в силах сказать что-либо связное, Мелоди только кивнула, невольно облизав губы. Сириус тут же отвел взгляд от ее глаз и переместил его на ее губы. Не удержавшись, он притянул ее к себе и мягко поцеловал, тут же отстранившись.

— Пойдем, — он схватил ее за руку и повел за собой.

Мелоди послушно пошла следом, чувствуя, как продолжают нервно подрагивать пальцы. В голове, однако, все немного прояснилось. И она пыталась понять, что же задумал Сириус, раз он ведет ее к границе антитрансгрессионного барьера.

— Мы к Поттерам, — сказал Сириус, прежде чем трансгрессировать.

Оказавшись неподалеку от нужного дома, Сириус тут же направился в его сторону. Мелоди с тяжелым вздохом поспешила следом, совершенно ничего не понимая. Вот почему все слова из уст Сириуса воспринимаются только в одном значении? Ответ она, конечно, знает. Но ситуации это не упрощает. А он этим только пользуется.

— Ты объяснишь, что придумал на этот раз? — спросила Мелоди.

— Сейчас увидишь, — пообещал Сириус, направляясь к гаражу.

Девушка упорствовать не стала. При общении с Мародерами нужно запастись терпением, особенно, если этот Мародер Сириус Блэк, который не любит раскрывать сразу все карты. Мелоди остановилась перед дверью в гараж, дожидаясь, пока Сириус ее откроет. Судя по всему, раньше Сириус обитал именно в гараже Поттеров, поскольку ни Джеймс, ни Лили никогда туда не заходили при ней, в отличии от Сириуса, который редко появлялся в доме.

— Джеймс разрешил мне оставлять его у них, потому что им гараж не нужен, — сказал Сириус, поднимая дверь гаража.

Мелоди нахмурилась, пытаясь понять, о чем он говорит. Но в следующую секунду она поняла, что он имел в виду и на чем предлагал покататься. В гараже стоял черный мотоцикл. Железный руль заблестел от упавших на него солнечных лучей. Сириус посмотрел на девушку, видимо, ожидая ее реакции.

— Знаешь, я не удивлена, — честно произнесла Мелоди. — Чего-то подобного я от тебя и ожидала. Не зря же ты под байкеров косишь.

— Рад, что ты не возмущаешься и не читаешь лекции об опасности, связанной с мотоциклами, — широко улыбнулся Сириус.

И Мелоди с удивлением поняла, что он искренне этому рад, словно ее мнение было тем, что могло заставить его отказаться от этого опасного развлечения.

— Оставлю эти лекции Лили, — улыбнулась Мелоди.

— Я их все уже успел выучить, — усмехнулся Сириус. — Пойдем, заодно навестим представителей оленьих. — Он направился к входной двери дома.

Войдя в дом, Сириус сразу же потащил девушку в сторону гостиной, из которой доносились голоса. Мелоди невольно прислушалась и еле подавила смешок, когда поняла, что Поттеры спорили о том, какого пола будет их первый ребенок.

— Вот посмотри, Лили еще не беременна, а они уже спорят, — возмущенно фыркнул Сириус. — Иногда мне кажется, что им просто больше разговаривать не о чем.

— Может, они начинают спорить об этом тогда, когда больше не о чем, — предположила Мелоди.

— Кто их разберет, — буркнул Сириус. — Всем привет! — крикнул он, войдя в гостиную. — Ой, кажется мы вам помешали, — ни капли не раскаиваясь, прибавил он, когда Лили тут же вскочила с колен Джеймса.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги