Уэбстер взглянул на наборный диск: Бингэм 8-2613. Ярость Диамонте если это был Диамонте - имела основания. Наверняка Перл должна была находиться в другом месте, а не покоиться в объятиях Морфея.
Уэбстер снова подумал о телефоне с автоответчиком. У Мишель его не было, в чем он убедился, когда пошел туда за бренди.
Глава 12
Бедная мисс Перл бренди так и не дождалась.
Уэбстер едва взялся за графин, как в квартиру, судя по всему, ворвалась целая армия. Послышался топот ног на лестнице, прерываемый руганью на иностранном языке. Однако команды отдавались по-английски.
Старик вышел в холл взглянуть, что происходит.
Между этажами он увидел четырёх парней, тащивших нечто завёрнутое в мешковину. Впереди и позади толпились остальные, давая советы и критикуя. Хотя их голоса сливались в сплошной гул, Уэбстеру удалось разобрать несколько слов по-испански с пуэрто-риканским акцентом.
На первом этаже стоял мужчина в рабочем комбинезоне. Именно он раньше говорил по-английски, а сейчас повторял только: "Аккуратнее, ребята, осторожнее!"
Они добрались до квартиры Перл и положили ношу на пол. Она казалась огромной, как колесо грузовика, а парни были маленького роста. Уэбстер не удивился, когда один из них проворчал, что за такую работу следует платить больше, чем по четвертаку на нос.
Эй, вы там! - крикнул Уэбстер наблюдателю, который тем временем присоединился к остальным. - Если это для мисс Уилсон, я спущусь и открою вам. Она сама не может.
Кто вы такой? - грубо спросил мужчина.
Уэбстер подумал, что это не его дело.
- Это для мисс Уилсон? - настаивал он.
Мужчина не ответил и подбодрил работников:
- Ещё один этаж, и всё.
Конец, братишка, - простонал один, видимо, главный остряк, затем трижды повернулся вокруг себя и рухнул на пол. Это вызвало взрыв хохота у остальных, и они тоже попадали на пол.
Из квартиры донесся голос Перл:
- Тише, вы, клоуны!
Их начальник нахмурился и поднял с пола ближайшего "мертвеца".
- Видите, что вы наделали? Придется пойти извиниться перед дамой.
В его отсутствие носильщики выражали своё мнение о нём с помощью гримас и покручивания пальцем у виска, однако всё проделывалось молча. Видимо, окрик Перл внушил им уважение.
Затем вернулся начальник, и с удвоенной энергией продолжили подъем.
Старший обратился к Уэбстеру:
- Вы нам не нужны. Не хотите спуститься?
Вопрос был риторическим, так как вся лестница была забита пуэрториканцами под завязку. Уэбстер жестами объяснил ситуацию и отошёл в сторону, держа приоткрытой дверь.
Вся компания ввалилась в квартиру Мишель. Пуэрториканцы в голубых джинсах странно смотрелись в благопристойной гостиной; они с любопытством оглядели обстановку и прошли со своей ношей в холл. Начальник последовал за ними. Уэбстер надеялся, что тот даст своим работникам хотя бы лишний цент, но, судя по его виду, это было сомнительно,
Лестница свободна, - сказал мужчина, - можете спуститься.
Уэбстер не двинулся бы с места и за десять долларов: этот тип слишком стремился от него избавиться. Вся эта история с доставкой груза мисс Моженэ могла быть какой-то хитростью. Иногда в её квартире скапливались тысячи долларов, и этот самоуверенный тип вполне мог быть в курсе.
Я лучше подожду, - ответил Уэбстер. - Может, вы хотите, чтобы я расписался на квитанции в получении...э... - Он надеялся, что мужчина назовёт таинственный груз; сам он не мог угадать, что это такое. Нечто таинственное, размером пять на пять футов, упакованное в картон и завёрнутое в мешковину явно было тяжёлым. Это явствовало из того, как напряглись носильщики, когда вновь подняли груз.
Где вы хотите это положить? - спросил Уэбстер. - Мисс Моженэ не сможет сама его передвинуть, если вы оставите не там, где нужно.
В задней комнате, - ответил мужчина, дернув себя за верхушку шапки.
Уэбстер задумался. Не было смысла притворяться, что этот тип пришел сюда просто как носильщик. Задними комнатами не пользовались, и он попал в ловушку, заявив, что груз следует положить туда.
Уэбстер пожалел, что не знает, где мисс Моженэ хранит свой кольт, который сейчас очень бы ему пригодился.
Он шлёпнул себя по колену и рассмеялся.
- Ну надо же, как же глупо! Теперь я вспомнил, что хозяйка кого-то ожидала; но я решил, что это будет завтра. Она велела передать, чтобы это оставили прямо за дверью, а мы потом всё передвинем. Так что кладите свёрток здесь и уводите своих парней, пока они не запачкали ковёр.
Мы положим это в задней комнате, - упрямо твердил мужчина.
С упрямством надо бороться. Если этот тип думает, что сможет ограбить квартиру, пусть даже через труп Уэбстера, ему придётся отложить эту идею до более удобного случая.
Вы не сделаете больше ни шагу, - заявил старик. - Кладите эту штуку здесь или забирайте назад, но в заднюю комнату вы не войдёте.
К его удивлению, мужчина посмотрел на Уэбстера с восхищением и расплылся в улыбке. Но Уэбстера это с толку не сбило.
Улыбки вам не помогут, - сурово насупился он. - Только не в заднюю комнату, там заперто.
Но у меня есть ключ. - Мужчина достал ключ из кармана комбинезона. - Я уже доставлял сюда вещи, и никогда не было никаких проблем.