«Вы имеете в виду не мою последнюю работу; вы имеете в виду книгу под названием «Научное доказательство будущей жизни».

 (Это верно, и я пожалел, что забыл правильное имя; но, как я уже говорил, я почти ничего не знал о Хадсоне. Теперь я упомянул, что мы сидели почти два часа.)

 «Я могу легко остаться до тех пор – я имею в виду до 10.30».

 В.: Но это довольно легкомысленно, заставлять медиума постоянно бежать к входной двери. «Я получаю силу силы на улице; мне нравится приходить. Я должен вывести девушку на воздух, чтобы не переутомить ее. Она очень молода для меня, так как я старый человек. Я родился в 1834 году. (Правильно.)

Разве это не большая разница в наших возрастах? Мне было пятьдесят девять лет, когда я умер.

 (Я сказал: «Это, должно быть, неправда; ему было шестьдесят девять».)

 «Джентльмен прав; я родился в 1834 году. Позвольте мне сказать, что мне пятьдесят девять. Разве только женщина может уклониться от возраста?»

 В.: «Вы знали, что я приду увидеть миссис Джорджию?»

 А.: «Я знала, что придет кто-то, у кого будет интерес и жизненная сила, чтобы позвонить мне. Я околачивалась у входной двери этой девушки два года. Никто не пришел достаточно сильным, чтобы крикнуть «Сезам, откройся»».

 В.: «Живут ли люди в духовной жизни парами мужчина и женщина?»

 А.: «Как стая рыб. Близкие по духу сбиваются в стаю. Да, так и есть».

В.: «Вы меня не поняли. Я имею в виду, предположим, что два человека соединены здесь, могут ли они жить в тесном союзе там?»

 А.: «Конечно, если душа близнецовая. Два человека могут быть соединены ряженым в церкви и быть столь же далеки друг от друга, как антиподы».

 В.: «Но многие ли достойные люди здесь воображают, что в будущей жизни высшим идеалом будет всеобщая, одинаковая любовь ко всем?»

A.: «Пока души индивидуальны, они ищут родства в духовном смысле. Если бы мужчины и женщины любили коллективно, а не индивидуально, они бы создали достаточно проблем как на земле, так и на небесах. Я знаю, что вы имеете в виду; вам не нравится идеал духовной всеобщей любви – он лишил бы любовь ее ценности…»

 (Раздался звонок входной двери.) «Пусть миссис… подойдет к двери». (Мать миссис Джорджии подошла к входной двери и получила телеграмму.)

 (Я сказал: «Возможно, он расскажет нам больше об этом штате».)

 «Да, у меня много информации, но это должно быть завтра утром; сейчас 10.10, и слишком поздно вдаваться в исчерпывающую тему». (Единственным точным хронометристом в комнате были часы в моем кармане. Я посмотрел на них и обнаружил, что дух указал точное время с точностью до минуты.) «Подожди немного, чтобы моя девочка-медиум набралась твоих сил; затем я скажу: «Спокойной ночи» и «поиграю с моим дубом», как говорите вы, англичане». (В ответ на замечание матери я сказал, что климат Англии не подходит для такого рода явлений, и миссис Джорджия не будет так хорошо писать там.)

 А.: «Моя девочка может. Я приду утром, но у меня не будет сил; поэтому я уезжаю. Подожди, пока он скопирует».

25 декабря 1908 г. С миссис Джорджией, которая написала: –

 «Я здесь, но недостаточно силен. Пусть моя девочка выйдет к входной двери и подышит пять минут; потом я смогу кончить».

 (Миссис Джорджия пошла к входной двери и вернулась примерно через пять минут.)

(46) 

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги