- Вы идете с ними? Простите меня, доктор, но это невероятный риск. В целях вашей безопасности я предлагаю вам воздержаться от посещения туннелей до тех пор, пока наши силы не доберутся до цели.
- Я пойду с Набалом, Белуа Иеремия, - сказал Эквинокс. - Отправьте следопытов сегодня вечером. Я хочу получить схему сети пещер как можно скорее. Кроме того, подготовьте нашего гостя к путешествию. Он окажется полезным, когда мы встретимся с мальчиком.
- Но, доктор, я просто...
Глаза Эквинокса наполнились серебром.
Рот Иеремии захлопнулся. Торопливо кивнув, он повернулся и поспешил к лагерю.
Эквинокс выбросил гибрида из головы, вглядываясь в туннель своими прозрачно-серебристыми глазами. Он был так близко.
- Я ждал достаточно долго.
38. Город, наконец-то
В сопровождении нескольких воинов, Теплое Поле, Майкл и его спутники спустились по хорошо протоптанной тропинке через хрустальный лес. В волшебном лесу обитали удивительные существа. Там был ярко-красный олень с единственным черным рогом, торчащим изо лба, люминесцентные птицы и гигантские улитки с покрытыми коркой панцирями размером с автомобиль.
Конные кукольные человечки патрулировали тропу верхом на четвероногих пернатых зверях с крючковатыми клювами и большими мягкими ступнями.
- Они похожи на помесь орла и горного льва, - сказала Лина о странных лошадях. - Что-то вроде того орла-коня из «Гарри Поттера», только без крыльев.
- Они называются фалькрин, - сказал Теплое Поле. - Они яростные защитники и верные товарищи. Всадники народа очень дорожат ими.
Когда они проезжали мимо всадника-кукольного человечка, его фалькрин потянулся, срезал клювом ветку хрустального дерева толщиной в руку и начал шумно пожирать хрустящую листву.
Майкл вздрогнул.
- Как бы вы их ни называли, я бы не хотел связываться ни с одним из них. Эти клювы выглядят острыми.
Несколько низкорослых воинов рассмеялись, и Теплое Поле улыбнулся.
- Ты прав, Пробужденный, - сказал он. - Хотя эти фалькрины питаются в основном растениями, неразумно их злить.
Путешествие продолжалось, и Майкл продолжал восхищаться подземным лесом. Куда бы он ни посмотрел, среди блестящих стволов паслись или играли невероятные животные. От этого захватывало дух. Майкл был почти разочарован, когда они подъехали к городским воротам. Высокие ворота уже были открыты, и Теплое Поле без предисловий провел их через ворота в город.
Сотни сверкающих башен, соединенных арочными мостами и крепостными валами, возвышались над лабиринтом коридоров, залов, оживленных улиц и куполообразных крыш. Кукольные человечки, одетые во все виды одежды, от мерцающего черного килта Джерико до длинных туник разноцветного металлического плетения, переходили от здания к зданию, неся экзотические продукты питания или другие инструменты и принадлежности, такие как кристаллическое дерево или обработанный камень. Присутствовали и женщины. Одетые в переливающиеся платья, седовласые кукольницы были немного меньше мужчин и часто тащили за собой крошечных младенцев или малышей ясельного возраста.
Несмотря на великолепные виды, Майклу становилось все более неуютно по мере того, как они углублялись в город. Кукольные человечки останавливались, чтобы поглазеть и пошептаться, когда он проходил мимо, а кукольницы уводили с улиц детей с широко раскрытыми глазами. Морщинистые старики пристально смотрели на него с высоких каменных веранд, в их серебристых глазах светилось нескрываемое подозрение.
Майкл наклонился к Джерико.
- Почему у меня такое чувство, что мне здесь не рады?
- Люди не знают тебя, Пробужденный, - сказал Джерико. - Не волнуйся. Когда старейшины откроют тебя людям, все будет хорошо.
Теплое Поле остановился перед высокой белой башней с широкими ступенями, ведущими к угольно-черной двери.
- Башня старейшин, - сказал он. - Остальные старейшины уже собрались внутри. Отсюда можем путешествовать только Пробужденный и я.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Майкл. - Я не оставлю Лину и Джерико здесь одних. Что, если с ними что-нибудь случится?
- Никто не может войти в башню, кроме Пробужденных или старейшин, - объяснил Теплое Поле. - Не бойся. Твоим спутникам в этом месте не причинят вреда.
- Забудь об этом. Я не брошу своих друзей.
- Это запрещено, Пробужденный, - сказал Джерико. - Иди с Теплым Полем и не волнуйся. Я буду защищать младшую сестру.
Лина хмыкнула.
- Послушай его, Майк. С нами все будет в порядке. Кроме того, чем скорее ты поговоришь со старейшинами, тем скорее они смогут забрать это из моей руки.
Майкл нахмурился.
- Мне не нравится оставлять тебя одну, Лина.
Лина приподняла прядь своих серебристых волос.
- Ну, мне это тоже не нравится. Так что перестань быть дураком и иди поговори со старейшинами.
Майкл покорно покачал головой.
- Хорошо, я пойду. Постарайся держаться подальше от неприятностей, пока я не вернусь.
- Если тебя не будет, в какие неприятности я могу вляпаться?
- Очень забавно.
- Иди сюда, Пробужденный, - сказал Теплое Поле. Он взмахнул своим посохом, и черные двери распахнулись. - Старейшины ждут, как и твоя судьба.