— Блин, я про дресс-код забыла, — хлопнула я себя по лбу. — Доменик говорил, что на Бал роз надо приходить в красном. Кажется, в шкафу было какое-то алое атласное платье — его и надену. И мне наплевать, если оно вышло из моды.
— Всё хорошо, не волнуйся: от Родни днём прибыл посыльный, который доставил аж три красных наряда, на выбор. Мы заглянули в коробки — ткань выглядит шикарной, переливается на свету, — объяснил Сэм.
— Отлично, — с облегчением выдохнула я. — Спасибо, — с благодарностью улыбнулась я близнецам, которые с двух сторон накладывали в мою тарелку самые вкусные, по их мнению, кусочки рыбы.
— Расскажи, как всё прошло в поместье Этери, — попросил Сэм. — Надеюсь, обошлось без неприятностей?
— Ты не представляешь, какая это пытка — не иметь возможности тебя сопровождать! — тяжело вздохнул Тим.
Я коротко поведала парням историю своих приключений в логове лисички.
— А чтобы заполучить Кассиэля, мне пришлось принести Виоле магическую клятву, что… — внезапно осеклась я, понимая, что дальше не могу выговорить ни слова. — Ух ты… Вот оно как работает, — потрясённо отметила я.
— Всё, не продолжай, — махнул рукой Сэм. — Потом расспросим Тэя и Майка об этом.
— Ладно, — кивнула я.
Ужин подошёл к концу, и я поднялась из-за стола, парни — следом.
— Ну что, в кровать? — приобнял меня Тим, пока Сэм оперативно убирал грязную посуду на подносы и выносил из комнаты. Какие хозяйственные у меня котики…
— Да, но сначала я бы хотела почитать Дневник Элеоноры Артеи, хоть немного, — посмотрела я на стену, за которой скрывалась потайная комната. — Уж больно интересно, что там написано.
— Давай только недолго, ладно? — обеспокоенно сказал Тим. — Иначе не выспишься.
— Конечно, — согласилась я.
Глава 98. Камень
— Это так странно… — пробормотала я, сидя на диване в потайной комнате и пролистывая дневник Элеоноры. — Человек меня никогда не видел и не знал, а обращается ко мне в своих записях по имени. Пишет, что любит меня, считает своей дочерью и желает только добра.
— Согласен. Тут много загадок, — задумчиво сказал Сэм. Пока я погрузилась в чтение, он тем временем изучал шкатулку госпожи Артеи, выложив из неё все драгоценности на стол.
— А здесь уютно, — усевшийся на пол возле дивана Тим окинул комнату внимательным взглядом. — Мягкий ковёр, красивая обстановка.
Стащив с меня тапочки, он поставил мои ноги к себе на колени и принялся легонько массировать ступни.
Близнецы успели переодеться в чёрные штаны и майки, а я так и осталась в халате.
— Что ты так вцепился в эту штуковину? — спросил Тим брата.
— Какая-то она неправильная, — заявил Сэм, крутя шкатулку в руках и пристально рассматривая её со всех сторон. Мои брови удивлённо поползли вверх, когда он её даже обнюхал. — Чересчур тяжёлая. И со слишком толстой крышкой.
— Думаешь, там есть двойное дно? — встрепенулся второй близнец.
— Уверен в этом, — Сэм нажал на резной орнамент-цветочек на боковине, и дно крышки раскрылось, выпуская из своих недр овальный камень — прозрачный как слеза, но с бирюзовым отливом. — Ух ты! Камушек. Прохладный. Интересно, что это? — он опустился рядом со мной на диван.
— Ценный, наверное, раз так спрятан, — предположил Тим. — Но на алмаз не похож. Скорее на хрусталь.
— Я когда-то смотрела в интернете ролик о… — начала я и тут же запнулась, видя непонимающие лица барсиков. — Ну, в общем, самое удивительное свойство хрусталя в том, что он никогда не нагревается. По этому признаку его всегда отличали от стеклянной подделки.
— Потрогай, — Сэм вложил мне этот камень в ладонь.
— И правда холодный, — удивилась я. — Вот только цвет у него странный, зеленоватый.
Я отложила дневник в сторону, не закрывая, и его страницы перелистнулись вперёд, остановившись на непонятном рисунке-схеме, в центре которого красовался бирюзовый овал. Без надписей и пояснений. Точнее, там была лишь одна фраза, в самом низу: «Тицанит от Фала. Это тебе поможет».
— Это же тот самый минерал, верно? — Сэм заинтригованно ткнул пальцем в чертёж.
— Кажется, да, — согласилась я. — Но кто такой Фал?
Я пролистала дневник на несколько страниц назад, потом вперёд, но там оказались лишь записи о мебельной мастерской. Никаких слов о камне или рисунке.
— Надо спросить у старожилов — вдруг они знают, что это и для чего? — подал идею Тим.
— Может, показать это Финну? У него идеальная память, и он коренной тимеранец, — вспомнила я о брюнете.
— Сейчас! — Тим кинулся на выход и уже через пару минут привёл к нам сонного парня.
— Прости, что разбудили, — виновато посмотрела я на него.
Финн подарил мне в ответ солнечную улыбку:
— Ничего страшного, я только рад быть полезным. Чем могу помочь?
— Ты знаешь, что это за схема и где применяется этот камень? — протянула я ему кристалл.
— Это тицанит, — сразу узнал Финн и посмотрел на меня с удивлением: — Но откуда у вас этот артефакт? Он есть лишь на полигонах. Это невероятно редкая вещь. Его добывают на рудниках.
— А он не радиоактивен? — напрягся Тим.