Посреди разговора вернулась глава приключенцев в компании с усатым советником, в котором я узнал лидера гильдии торговцев. Оказалось, раз в месяц в Гашм отправлялся из Меркатора караван, который вёз туда съестное и забирал собранную шахтёрами руду. До запланированного отправления оставалось ещё несколько дней, но глава торговцев предлагал посодействовать в том, чтобы устроить отъезд каравана уже завтра. Мы с радостью согласились, тепло попрощались с советниками и вместе с появившимся к концу разговора Сальдиром поехали обратно в «Купорт».

<p>Глава 16</p>

— Так что вы думаете про эту Чёрную Смерть? — поинтересовался Ванорз, цепляя вилкой очередной кусок тушёного овоща с тарелки и отправляя его себе в рот.

Мы заканчивали ужинать и уже сообщили хозяину трактира, что уезжаем завтра. Дварф поблагодарил нас за то, что остались у него, и даже притащил нам мешочек с золотом, объяснив, что это, мол, наша часть от той откровенно завышенной цены, которую он содрал с Сальдира.

— Из отчётов, что мы нашли, ничего не понятно, — высказал я своё мнение, потягивая компот из кружки; свою трапезу я уже закончил. — Приключенцы ничего такого не обнаружили, а две древние пропавшие экспедиции так и не были найдены: первая сгинула без следа, а со второй нашли одного вернувшегося, спятившего, со слов которого и записали все эти ужасы. Спасатели пробираться дальше не стали. Ясно, что там, в глубине, что-то есть, но вот что именно? Возможно, скопления газов или залежи ядовитого минерала. А может, какие-нибудь кислотные монстры, живущие в глубинах.

— Липкая чёрная гадость, ожоги и сумасшествие, — перечислила Хамель симптомы. — Очень похоже на кислоту. Есть какой-нибудь монстр, который может вытворить подобное?

— Чёрный дракон, — мрачно заявил Гильт и приложился к своей кружке с пивом. — Вот только откуда ему взяться в туннеле?

— Может быть, какая-нибудь его мелкая разновидность? — предположил я. — Всё-таки Драказм был родиной драконов и несколько особей вполне могли выжить, скрывшись от катаклизма под землёй.

— Вирм? — предположил Ванорз. — Они не летают и больше похожи на змей…

— Вы подготовились к чему-то подобному? — спросил дварф у эльфов.

— Я приобрела кучу свитков, — кивнула Хамель. — Помимо универсальной защиты, защиту от кислоты, воздушный пузырь на случай газов, массовую левитацию если придётся пересекать лужи магмы или этой чёрной слизи… К сожалению, достойного снаряжения найти не удалось, а на комплекты брони второго уровня зачарования у меня не хватает средств.

Гильт хмыкнул, но ничего не сказал, хотя у меня в голове промелькнули его мысли о том, что «надо было мне сходить, но чего уж теперь…».

Перед сном я ещё раз проверил всё снаряжение, потренировался доставать и убирать гримуар из кармашка на внутренней стороне плаща, — я попросил Хамель, а она заказала эту работу у одного из портных дома Хагард, — пересчитал самые нужные, на мой взгляд, ингредиенты для заклинаний и, наконец, улёгся.

После завтрака Сальдир отвёз нас к восточным воротам, где помог найти караван, отправляющийся в Гашм. После чего маг быстро распрощался с нами и уехал, а у меня осталось стойкое впечатление, что в его пожеланиях удачи сквозило даже некоторое облегчение.

Караваном оказались две длинные крытые телеги, запряжённые мускулистыми коренастыми животными, похожими на волосатых буйволов. Помимо возничих, телеги сопровождали восемь воинов-дварфов 12–13 уровня. Один из них, по имени Бекан, назвался командиром и указал нам на головную повозку, в которую мы и забрались. Вместе с нами в телегу залезли два воина и разместились у входа, остальные поехали во второй телеге.

Я и не заметил, как мы покинули пределы города: телега шла очень плавно, тряска стала заметной, лишь когда вымощенная дорога сменилась земляной. В жёстком тенте имелись узкие прорези, видимо используемые в качестве бойниц, и, склонившись к ним, можно было вполне удобно обозревать окрестности. Правда, смотреть было особо не на чего: по мере удаления от города алое свечение становилось всё более тусклым. Я успел разглядеть довольно унылую пустынную местность на протяжении нескольких километров от Меркатора. Постепенно всё чаще то тут, то там возникали скопления камней, гигантские грибы и уродливые кусты, больше похожие на кучи спутанной чёрной колючей проволоки.

Ванорзу местный пейзаж быстро наскучил, и он то дремал, склонив голову на грудь, то медитировал по примеру Хамель. Воины из сопровождения весело болтали друг с другом, и никто из них ни разу даже не попытался выглянуть наружу; мне вообще казалось, что вели они себя так, будто едут в отпуск: сквозило в их поведении какое-то безалаберное предвкушение скорого отдыха. Переговаривались между собой они вполголоса, и я особо не прислушивался, лишь отметил возрастающее недовольство Гильта: он сидел ближе нас к своим сородичам и наверняка лучше слышал их разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оминарис

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже