— Всё, отбой, — сказал, подойдя к нему, Зет. Внутри здания заколыхались натягивающиеся полотнища защитного поля — ими временно заменяли перекрытия там, где не хватило блоков и балок.

— Зачем мы прибегаем сюда каждый день? — спросил Гедимин, недовольно щурясь. — Пока не привезут все блоки, тут делать нечего. Здание не падает, незачем вокруг него прыгать.

Он посмотрел на прозрачный защитный купол над полуразрушенным терминалом. Вдоль его края горели красные огни — проход к зданию был закрыт для всех, кроме ремонтников и полиции.

— Кенен так хотел, — отозвался Зет, пересчитывая выходящих из здания сарматов. — Пусть макаки каждый день нас видят. Иначе подумают, что мы не работаем.

Табло, упавшее в день взрыва, так и лежало у стены терминала, но идущие к нему провода были перерезаны, а всё здание — обесточено. Гедимин обогнул его, отбросил болтающийся обрезок кабеля к стене и оглянулся на расчищенный въезд.

— Всё на сегодня? Можно ехать на базу.

Сарматы, как будто не слыша его слов, сбились в плотную толпу вокруг Зета. Гедимин нехотя подошёл — он и так знал, о чём они говорят.

— Не надо никуда лазить, — сказал Мадик, оглянувшись на свою бригаду. — Там всегда толпа макак. Возьмём по порции в автомате и уйдём к ангарам.

— В автомате никогда нет чили, и кофе похож на воду, — поморщился Зет. — Идём в «Фьори». Ничего нам не скажут. Чего ты боишься? У нас у каждого по два разрешения!

— Гедимин, а ты что скажешь? — оглянулся на него Мадик. — Я думаю, нам не стоит лезть наверх. Там полно неместных макак. Так и будут на нас глазеть!

Гедимин пожал плечами.

— Я никуда не иду, ты же знаешь, — сказал он. — Пойду к ангарам. Когда встречаемся?

…Долговязый силуэт мелькнул между ангарами, когда Гедимин подходил к тиру, и сармат остановился, досадливо щурясь. Харольд тоже замер на месте и медленно отвёл руку за спину. Он держал в ней что-то безобидное — то ли контейнер с едой, то ли банку газировки.

— Что тебе тут надо, теск? — спросил полусармат, пристально следя за его движениями. — Вали на базу!

— Уйди, — буркнул Гедимин, делая шаг вперёд. Он рассчитывал, что сулис попятится и нырнёт за ангар — мелкие существа обычно поступали так — но Харольд, вскинув руку, швырнул что-то Гедимину в лицо. Тот успел пригнуть голову, но замешкался, — предмет, врезавшись в верхнюю часть шлема, лопнул и залил лицевой щиток бурой жижей. В наушниках раздался громкий свист.

— Вторжение! — заорал Харольд. — Чужак на территории!

Гедимин, на ощупь выдернув из «кармана» ветошь, попытался вытереть щиток — жидкость залила обзор. Сквозь бурую плёнку проступила пара силуэтов; один из них остановился, и сармат увидел красную вспышку под прикрытыми веками — на него направили считыватель.

— А, это он, — махнул рукой патрульный. — Механик Джед. Где Хадад?

— Хадад на службе, — отозвался знакомый голос. — Что тут… Хей! Кто это сделал?!

Гедимин уже почти вытер щиток и теперь мог видеть и двоих патрульных, остановившихся в отдалении, и Уриэля, заглядывающего сармату в лицо и сердито хмурящего брови.

— Два шага до участка, а тут нападают на мирных жителей! — он оглянулся на патрульных. — Кто тебя обидел, Джед?

— Я слышал вопли Харри, — сказал один из патрульных. — Что у него со всеми тесками? Никто так от них не шарахается!

— Да чтоб ему, — пробормотал Уриэль, крепко хватая Гедимина за руку. — Пошли в ангар. Там вода, умоешься.

…У стены стояли в ряд стопки новых мишеней. Гедимин сел рядом, снял шлем, — липкая дрянь протекла туда, откуда её было не вычистить, не убрав часть обшивки. Четверо курсантов, упражняющихся в стрельбе, покосились на сармата, но старший одёрнул их, и упражнения продолжились.

— Вы очень быстро работаете, — вполголоса сказал Уриэль, устроившись на стопке мишеней. — Прицепы так и мелькают.

Гедимин досадливо сощурился.

— Мало блоков. Проблема с поставками.

Уриэль хмыкнул.

— Для таких дел, наверное, надо иметь свой завод.

Он быстро оглянулся на курсантов и понизил голос.

— Почти готово, — прошептал он, придвинувшись к сармату вплотную. — Я тогда всю ночь сидел, едва пальцы не сжёг, но доделал. Если не рванёт в руках, в сентябре устроим испытания.

Гедимин мигнул.

— Плазма?!

Уриэль торопливо закивал, снова оглянулся и показал сармату кулак.

— Я доберусь до него, запомни. Этот урод никого больше не убьёт! Он в тебя тогда стрелял, ты видел?! Ты должен был болтаться на носу корабля…

Гедимин угрюмо сощурился.

— Может, думает, что вы, мирные тески, — предатели, — продолжал Уриэль. — Что вы должны убивать, пока не сдохнете. Хорошо, что таких полоумных мало, а нормальные тески живут мирно. Я боялся, что он обстреляет вашу базу. Наверное, его спугнул флот Кларка…

Гедимин молчал. Говорить о Линкене ему не хотелось.

— Жаль, тут занято, — Уриэль оглянулся на курсантов — они поменялись местами и продолжили стрельбу. — Место есть, но меня просили не отвлекать их. А на тебя они тем более отвлекутся.

В наушниках пискнуло.

— Гедимин, ты далеко? — спросил чем-то недовольный Зет. — Мы набрали пайков и ждём тебя за вторым терминалом. Фургон уже едет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги