– Наша задача спокойно пройти в город, – шепотом напомнил Старый. – Подходим, платим пошлину и идем дальше. На вопрос, кто мы – отвечаем, моряки и хотим наняться на корабль.

***

Ворота остались позади, и мы отправились на поиски подходящего покупателя. Нам требовался такой, который купит все и сразу. Старый, расспросив дорогу, отправился в торговые ряды, где торговали тканями, от которых нам следовало избавиться в первую очередь, так как они загромождали палубу. Всем нам хотелось продать и яганский табак, и яганский ром, который был слишком хорош и дорог, чтобы отдать это на употребление команде.

По сути дела, это оказался обычный рынок. Мы шли между двумя бесконечными рядами маленьких лавок. По правой стороне от нас торговали всевозможными тканями и одеждой, а по левой – красным и черным деревом, а также выпивкой и табаком. И там и там было на что посмотреть и на что ухлопать все свои денежки.

Старый время от времени заговаривал с разными торговцами, словесно прощупывая их. Наконец он выбрал одного и поинтересовался:

– Удивляюсь, уважаемый, как при такой дороговизне все здесь еще не разорились?

– Я сам удивляюсь, дорогой, – ответил торговец, улыбаясь в ответ с явной надеждой хоть что-нибудь продать.

– Я вот, например, знаю места, где можно взять товар гораздо выгоднее, чем берете вы.

– И где же это? – и в глазах торговца вспыхнул огонек наживы.

– Это не слишком далеко отсюда, нужно только решиться на небольшое плавание и можно приобрести много дорогой ткани, табака и рома, все самого высокого качества.

– Это очень интересно, дорогой! Я заинтересован и корабль у меня сейчас стоит у пристани совершенно пустой. Если ты скажешь куда плыть, то мы можем все устроить этой ночью.

– Вижу, ты, уважаемый, очень опытен в подобной торговле. В таком случае поговорим о ценах, – и Старый приподнял край одной из тканей. – Скажи, уважаемый, сколько за тюк такой ткани ты согласен заплатить?

– По двенадцать золотых за рулон.

– Но ты же продаешь его за тридцать?!

– Большая часть разницы идет на аренду и налоги.

– Но, если мы сделаем все как следует – никто и не узнает, что ты завез еще товар, – тихим шепотом сказал Старый. – Ты можешь не платить налоги и сэкономишь свое золото.

– И сколько?

– По восемнадцать, уважаемый, никто ничего не узнает, мы отплывем немедля по своим делам. Тебе надо только взять с собой людей, которым ты доверяешь.

– А табак и ром?

– И то и другое яганское. Сам знаешь, что лучше просто не бывает.

– И какова цена?

– Пять золотых за амфору и семь за корзину табака. Я не хочу гнуть цены: пусть нам обоим будет хорошо. Если все пройдет гладко, то мы продолжим работать с тобой.

– И сколько там товара? – заинтересовался торговец.

– Полный бриг и немного сверху.

– И где все это?

– Я скажу, при условии, что ты немедля отправишься с нами.

– Только возьму с собой деньги, – и торговец вызвал помощника, и приказал ему торговать самому.

– Хорошо. Наше судно стоит слева от гавани за мысом. Мы вместе с тобой едем за деньгами, а после на борт твоего корабля.

Я отправил гребцов пригнать ялик обратно, а сам со Старым последовали за торговцем.

***

Вроде все прошло гладко и к часу ночи высокий борт большого флейта мягко стукнулся о борт «Дельфина». Я со Старым тоже прибыл на этом корабле и точно был уверен, что на борту нет никакой подставы. Купец прибыл всего с двадцатью людьми и ждать от него нападения не приходилось. К тому же сделка ожидалась обоюдовыгодной и с большими перспективами на будущее. Любой нормальный делец не стал бы резать курицу, несущую золотые яйца.

Однако по моему заблаговременному приказу стрелки с арбалетами прятались за фальшбортом, а заряженные мушкеты приспособили на огневых позициях. Начали грузить флейт. Купец и Старый считали и записывали товар. Когда палуба опустела, купец рассчитался за ту часть товара, что уже оказалась на борту флейта. И со стороны все выглядело честно. Перегрузка товаров продолжилась и даже появилось некоторое доверие.

Уже светало, когда все погрузили на флейт, торговец отсчитал последние деньги.

– Бывай, дорогой, – сказал он мне на прощанье, – я должен вернуться до пересмены надзирателя за причалами, это мой родич и он сделает так, – и торговец приложил слегка раздвинутые пальцы к глазам.

– Что ж, уважаемый, все прошло хорошо, можем и дальше работать вместе, – предложил я.

– Все возможно, – ответил он, делая шаг через фальшборт на свой флейт, который лишь немного возвышался над нашим бортом.

Команда уже частично поставила паруса и флейт начал понемногу набирать ход. Темная полоса воды проглянула между бортами, развернулся и наполнился ветром очередной парус, флейт уходил за мыс в сторону порта. Торговец, стоявший возле грот-мачты, смотрел на нас и улыбался. И как-то не так глянулась мне его улыбка, она показалась какой-то ехидной.

[1] Фор-бом-брамсель – второй снизу парус на первой мачте судна.

[2] Погонные пушки – пушки, стоящие на баке – носовой надстройке из которых погоняли преследуемое судно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги