Перед тем, как лечь и немного отдохнуть, как бы то ни было для него странно, после продолжительного анабиоза, Барек решил принять душ. Хотя в этих стерильных лабораториях и было чисто, он почему-то ощущал себя грязным. Сбросив с себя всю одежду и зайдя в кабину, он провёл рукой около сенсора, подающего воду. Поводив немного ладонью в воздухе и между двух сторон считывающей пластины, Барек настроил нужную температуру воды. Но как только его тело обдало сильным горячим потоком, он внезапно ощутил сильную боль в груди. Посмотрев на то место, где ощущалась боль, Барек обнаружил огромное красное припухлое пятно, похожее на ожёг. Парень коснулся этого места и вновь ощутил боль. Он с минуту удивлённо таращился на него, опустив голову. Потом, будто придя к какому-то умозаключению, вышел из кабины, не вытираясь, и подошёл к зеркалу. Ещё в течение длительного времени он рассматривал это покраснение, периодически касаясь пальцами.

Внезапно в комнату ворвался Цицерон.

— Ой, извините, мадам, я не знал, что вы в неглиже, — рот Цицерона был открыт до ушей. Ухмылка так и застыла на его лице. А взгляд путешествовал по телу обнаженного парня.

— Цицерон, чёрт тебя побери, а ну пошёл вон! — Барек орал дурниной. Но Цицерон и не собирался сходить с места. Тогда Барек схватил первый попавшийся предмет, ремень от брюк, и швырнул его прямо в нахальную физиономию пришельца.

— Ну, что вы, леди… — не удержавшись, он громко расхохотался и оттого согнулся.

— Вали к чёрту, я сказал!

— Ухожу-ухожу, — пролепетал Цицерон, на несколько секунд уняв смех.

Дверь с громким хлопком закрылась.

— Что там? — окликнула Цицерона проходящая мимо Лидия.

— Ахах, там…там, — и он не смог ответить, вновь разразившись хохотом.

— Да успокойся ты наконец, — потребовала она недовольно.

— Там наша третья дамочка рассматривает свои аппетитные груди в зеркале, — немного успокоившись, выпалил он.

— Что? — нахмурившись, переспросила она. Немного постояв и посмотрев, девушка молча развернулась и пошла дальше. — Идиот, — кинула Лидия, входя в свою комнату.

Цицерон было тоже начал уходить, как дверь в комнату Барека распахнулась. И оттуда вышел он сам с надетыми на мокрое тело футболкой и брюками.

— Чего ты хотел, придурок? — зло спросил он.

— Поговорить хотел с вами, мадемуазель, — казалось, что рот Цицерона сейчас треснет от натянутой улыбки.

— О чём, интересно, я должен с тобой говорить?

— О твоих грудках, к примеру, цыпа.

— Ты достал меня, — Барек сжал кулаки и хотел было броситься на обидчика, но его остановила быстро брошенная фраза Цицерона.

— Об ожоге, дебил ты полоумный! У меня такой же на бедре!

— Что? — Барек оторопел.

— Да-да, только позволь, раздеваться не стану. Просто поверь на слово. Он там есть.

— У других тоже?

— Не знаю, не спрашивал. Подумал о мужской солидарности, ну, до того как…

— Только посмей, — Барек вновь сжал кулаки.

— Ладно-ладно. Какие вы все нервные всё-таки, — Цицерон прикинулся расстроенным.

— Ну так пойдем спрашивать, — недолго думая, ответил Барек.

— После вас.

Они направились к ближайшей к Бареку комнате, в которой жила Лидия.

Барек постучался:

— Лидия, ты не могла бы выйти?

— Да, крошка, выходи! Мы соскучились.

— Что вам нужно? — приоткрыла дверь немного разозлённая девушка.

— Прости за беспокойство, но мне нужно задать тебе один вопрос.

— Ты хочешь? Или вы оба? — она так и не открыла дверь полностью.

— Мы оба, милая, — добавил Цицерон.

— И что же вы оба от меня хотите?

— Да не от тебя, то есть не совсем, — Барек немного замялся. — Я хотел сказать, что придя сюда, мы оба обнаружили у себя на теле странные следы. Как будто бы от ожога.

— Ты начал курить Барек? — задала выбивающий из колеи совершенно неуместный вопрос Лидия.

— Нет. К чему это ты?

— Этот пришибленный пытается спросить, нет ли и у тебя такого?

— перебил Цицерон раздраженно.

— Нет, — ответила она, закрыв дверь перед их носом.

— Стерва, — только и сказал Цицерон.

— Заткнись. Это она из-за тебя.

— Ох, ну неужели. Ладно, пошли к монашке.

— Знаешь, мне иногда кажется, что тебя давно не били.

В это время Агнус уже открыла дверь комнаты и ждала их. Ведь половину разговора она подслушала.

— Да, есть, — только и сказала она, как только оба подошли на расстояние меньше метра.

— У тебя суперспособности проявились что ли? — удивлённо спросил Цицерон.

— Просто подслушала.

— А блин, лохонулся с вопросом, — Цицерон изобразил неловкую улыбку смущения. — И что же мы будем делать?

— Как «что»? Вновь пойдём к мисс Бенор, — Барек не видел нужды в поиске решения иного рода.

— Это глупо. Она вновь заткнёт нам рты определённой суммой денег, — высказала девушка.

— Не-е-ет, что-то с тобой не так, ты явно читаешь мои мысли, — Цицерон сощурил глаза.

— Но мы всё равно обязаны об этом спросить. Ведь никак иначе мы ответ не узнаем, — продолжал гнуть своё Барек.

— Предлагаю на этот раз замучить вопросами дока, — предложил Цицерон.

— Это почти верно. Но у меня есть идея получше, — добавила Агнус.

— Что значит «почти верно»? И какую же такую невероятную идею решила выдвинуть наша всезнайка?

— Цицерон повысил голос.

— Не здесь, — почти шёпотом произнесла она.

Перейти на страницу:

Похожие книги