Прогулка продолжалась часа два. Столица мне нравилась, но ничего особенного в ней не было. Того, кто прошёл столько миров, сложно удивить!
Никакой карты или цели у меня не было, но меня не покидало чувство, как будто я иду в какое-то конкретное место. Странно. Давно со мной такого не было…
И только когда, идя по узкой старой улице, я увидел дом с красной крышей, всё стало окончательно понятно.
Это был тот самый дом и та самая улица, что я увидел на картине одного из атаковавших меня слуг Хаоса за несколько мгновений до взрыва Ока Хаоса.
В такие совпадения я не верил. А значит, я оказался здесь не просто так.
Глава 19
— Орбитарис, просканируй это место и сообщи мне, что видишь.
Электронный помощник на несколько секунд погрузился в размышления, а затем вывел изображение дома.
Сенсоры Орбитариса не заметили ничего по-настоящему примечательного. Несколько защитных артефактов на входной двери и окнах, да остаточные отголоски магии в древних стенах. Пожалуй, всё.
От дома исходила магическая вибрация, причём сильная и в меру настойчивая. Ничего особенного. Некоторые дома при ближайшем рассмотрении сияли как праздничные фонарики, искажая пространство вокруг. Здесь же ничего примечательного не было.
— Так… А выведи-ка карту соседних домов! Желательно, сразу весь квартал.
Орбитарис исполнил приказ, и я увидел сразу три квартала Столицы. Теперь, когда передо мной была более подробная картинка, я понимал, что именно меня привлекло.
Магическая вибрация дома была куда заметнее, чем у всех остальных строений. А ещё она мигала с одинаковой периодичностью. Для того, кто чувствителен к силе, это всё равно что маяк, горящий в тёмную ночь! Хотя с этим выводом я, пожалуй, поторопился. Местные маги не отличаются особой чувствительностью. Не сомневаюсь, что они проходят мимо, ничего не замечая.
Но вот для меня весь этот дом на подсознательном уровне — как красная тряпка для быка.
Было здесь и кое-что ещё. Этот дом был прямо-таки заряжен на притяжение негативных эмоций. Если ты в депрессии или даже в плохом настроении, то ноги сами принесут тебя сюда, не успеешь заметить.
—
— Если это именно то, о чём я думаю, то нам крупно повезло!
Изучив магическое изображение, я оглядел дом обычным взглядом. В меру изящный, старинный, недавно отремонтированный. Классический стиль, а красная крыша — самая приметная его деталь. На фоне остальных домов он ничем не выделялся.
Вот только надпись на табличке на входной двери была интересная. «Книжная лавка. Литература для тех, кто ищет смысл».
Любопытное название…
— Эй, Бойд, ты чего завис⁈ — Селина ткнула меня локтём в бок.
Мои товарищи удивлённо смотрели на меня. С их точки зрения, я неожиданно завис посреди дороги и стал таращиться на первый попавшийся на пути дом…
— Кажется, я раньше видел этот дом. Давайте зайдём!
— Нет, я точно схожу с ума… Никогда бы не подумала, что Бойд Холландер читает книги! — фыркнула Селина.
— Господин, а я с удовольствием пойду с вами! — просиял Фердинанд. — Вдруг удастся найти что-нибудь стоящее.
Другого ответа от Хранителя Архива я и не ожидал.
Мы поднялись по растрескавшимся ступенькам. Повинуясь интуиции, я активировал один из Конструктов-глушилок. Если здесь есть подслушивающие или записывающие артефакты, то сейчас они вдруг резко перестали работать. Долго этот эффект не продлится. Но мне и этого будет достаточно.
Мы вошли в обветшалую дверь и оказались в небольшом зале. В воздухе царил аромат пыли, а вдоль стен выстроились десятки шкафов с книгами.
Я тихо присвистнул. Для Фрэма, в котором книгопечатание получило распространение сравнительно недавно, подобный ассортимент был редкостью. Да эти книги должны стоить целое состояние!
Пока магазинчик полностью соответствовал своему названию.
— Приветствую вас! Запутались и ищете ответы, которые раскроют вам тайны мироздания?
Перед нами выросла женщина лет шестидесяти. Всё ещё крепкая, в строгом классическом костюме Благородных. На пальце — кольцо, судя по форме и размеру — баронское. Аристократка. И, похоже, местный администратор.
— По мне похоже, что меня интересуют тайны мироздания? — хмыкнул я.
— По вам похоже, что вы попали в очень сложные жизненные обстоятельства, — женщина улыбнулась самой тёплой улыбкой на свете.
Я взглянул на себя в зеркало. После драки с Ортиксом, работы в его мастерских и прогулки до Столицы моя одежда измялась и покрылась пылью. Вдобавок рукав был покрыт кровью. Фердинанд выглядел не лучше.
Мы и в самом деле походили на людей, попавших в серьёзные неприятности.
А ведь в данном случае это очень хорошо!
— Вы правы. Мой Род влез в огромные долги, его вот-вот уничтожит наш конкурент. А меня вызвал дуэль гораздо более сильный противник. Если бы я мог найти какой-то выход… — жалостливо и едва ли не размазывая по лицу сопли провыл я.
Фердинанд непонимающе посмотрел на меня. Я жестом велел ему подыграть.
— Да, всё так, как и говорит господин, — не очень убедительно проныл он.
Глядя на нас, женщина начала улыбаться ещё шире.