Последняя часть фразы явно намекала на Янг с Руби. Вторая слегка покраснела, в то время как первая просто пожала плечами, не испытывая ни малейшего смущения.

— Но к тем, кто прибыл из других школ, всё это никак не относится, — заметила она. — А иностранных студентов у нас сейчас очень много.

— Кстати о них, — пробормотала Вайсс, кивнув влево.

Оттуда приближалась команда студентов во главе со знакомой девушкой с зелеными волосами. Она заметила их взгляды и помахала рукой.

— Привет, Эмеральд! — воскликнула Янг, после чего жестом пригласила присесть рядом с собой. — Рада тебя видеть. У вас же вроде бы сегодня будет бой, верно?

— Самый последний из всех, — ответила та, устроившись на ближайшем стуле.

Остальные члены команды последовали ее примеру.

С двумя новичками Янг уже успела познакомиться. Первым был Оксфорд — молчаливый и мрачный парень с большими темными очками и вязанной шапочкой, из-под которой выбивался локон рыжих волос. Вторую звали Минт, и она вела себя еще тише, чем Оксфорд. Волосы у нее были черными, а глаза — зелеными.

— Выступаете последними? — переспросила Вайсс. — Ну, вам хотя бы известен противник, да и некоторое время еще остается.

— Не такое уж и серьезное преимущество, — вздохнула Эмеральд, заказав себе какое-то блюдо. — В конце концов, противникам тоже известно о нас. Но как бы то ни было, мы готовы к встрече с ними. Вы, кстати, вчера очень неплохо выступили.

— А вы что, видели наш бой? — ухмыльнулась Янг.

— Естественно. Кто же откажется от возможности посмотреть на своих будущих соперников?

— И вы там провели целый день? — серьезным тоном уточнила Руби. — Вообще никуда не отлучались?

Эмеральд удивленно уставилась на нее, но всё же ответила:

— Ну да, всё равно заняться больше было нечем. А что? Что-то произошло?

— Руби, — вздохнула Янг. — Я знаю, мы сошлись на том, что это могли сделать какие-то иностранные студенты. Но не надо допрашивать каждую команду, которая нам случайно встретится. К тому же я сомневаюсь в том, что Меркури стал бы так поступать с собственностью профессора.

— Ой, точно... — смущенно пробормотала Руби, явно успевшая позабыть о его чувствах к Жону.

— Так что случилось-то? — поинтересовался Меркури.

Янг лично пересказала им суть проблемы, поскольку у той же Руби это наверняка заняло бы куда больше времени. Команда Эмеральд внимательно ее выслушала, и было заметно, что подобные новости их серьезно удивили. Ну, по крайней мере, троих из них. Минт спокойно ела, хотя это ничуть не мешало ей тоже слушать Янг.

— Нет, нам об этом ничего не известно, — покачала головой Эмеральд. — Но ты права в том, что Меркури ни за что не стал бы так поступать с человеком, в которого влюблен. Верно, Мерк?

— Эм... д-да... — отозвался тот, довольно сильно покраснев.

Янг полагала, что подобную реакцию вызвала именно необходимость признаваться в чем-то таком вслух. Сложно было совместить столь неоднозначные чувства и образ крутого парня.

— Я и не знал, что ты предпочитаешь мужчин, Блэк, — проворчал Оксфорд.

— Сюрприз-сюрприз, — рассмеялась Эмеральд. — Честно говоря, я тоже была в шоке. Но вы ведь меня знаете, верно? Моя безграничная доброта просто не позволяет сидеть сложа руки, пока мой напарник изо всех сил старается найти свою истинную любовь.

Меркури закрыл лицо ладонями и застонал, а Янг сочувственно похлопала его по плечу. Бедняге это явно было жизненно необходимо.

— Итак, — произнесла Эмеральд. — Что вы собираетесь предпринять? Насколько я поняла, у вас уже есть какой-то план, верно?

— Не совсем, — вздохнула Блейк. — Разумеется, мы не отказались бы хоть что-нибудь сделать, но в итоге лишь сошлись на мысли о том, что никто в Биконе не стал бы так поступать. Наверняка это был пробравшийся в школу чужак... или кто-то из иностранных студентов.

— Зачем вообще волноваться? — мрачно поинтересовался Оксфорд, заставив всех тут же умолкнуть.

Его тарелка с морепродуктами осталась нетронутой.

— Извини, что? — переспросила Блейк.

— Меня интересует, зачем вообще о нем волноваться, — повторил Оксфорд, сжимая и разжимая под столом кулаки. — Это же всего лишь преподаватель. Что делает его таким особенным?

Сложно было понять, куда оказался направлен скрытый темными очками взгляд, но у Янг возникло ощущение, что он ни на миг не отрывался от Блейк.

— Не обращайте внимания на Оксфорда, — улыбнулась Эмеральд, обняв того за плечи. Сам Оксфорд выглядел так, словно был готов убить ее прямо здесь и сейчас, но в итоге ограничился лишь сердитой гримасой. — У него не сложились отношения с одним из преподавателей в Хейвене. С тех пор учителям он вообще не доверяет.

— Понимаю... — кивнула Блейк, позволив себе немного расслабиться, но по-прежнему настороженно глядя на Оксфорда. — Что же касается ответа на твой вопрос, то я желаю помочь профессору Арку хотя бы в благодарность за всё то, что он сделал для меня и моей команды. И еще... он один из тех немногих, кому я действительно доверяю.

Оксфорд сжал кулаки и отвернулся.

— Прошу прощения, — одними губами произнесла Эмеральд.

Янг лишь пожала плечами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Профессор Арк

Похожие книги