Я взял оба клинка и провел разминочную связку. Действительно очень удобные клинки. Вспомнил, что когда мы купили их Зравшуну, то я тоже попробовал покрутить клинки в руках, но тогда у меня не было таких ощущений, как сейчас. Я чувствовал, что они очень удобны, и я ощущаю оба клинка до самых их кончиков. Теперь я понял, как Зравшун умудрялся не цеплять потолок и мебель в моей квартире.

  - Ну что, Серигей, попробуем их в деле? Думаю, что проведем танец наемников.

  Мы встали друг перед другом и началось. Клинки мелькали все быстрее и быстрее, сталкиваясь между собой в самых неожиданных местах. По комнате поплыл своеобразный, и даже понравившийся мне звон. При такой скорости обмена ударами можно было получить очень серьезную рану, но вот только этот бой был из разряда ритуальных. Все было построено на том, что клинки к телу противника направлялись плашмя или вообще, тупой стороной. В непосредственной близости от лица мелькали кончики сабель, и вот здесь, если ты, или твой противник плохие мечники, то можно было кому-нибудь остаться без глаза, но мы были равны друг другу, поэтому пять минут неповторимых ощущений и мы, разорвав дистанцию, синхронно поклонились друг другу. В комнате стояла тишина.

  Внезапно Фелидас произнесла, что давно не видела такого великолепного танца наемников, а у наших продавцов выскакивали только одни междометия. Мы же с Зравшуном стояли друг напротив друга и остывали после ритуального танца. Зравшун предложил мне попробовать его новые клинки, хотя мы их еще не купили, но он, как и я, понял, что они будут нашими. Я бережно положил свои клинки на кровать и, приняв от Зравшуна его новое оружие, опять проверил его в разминочном комплексе. Да, хорошие клинки, но те, что я держал в руках до этого, были на порядок лучше. Ничего не понимая, я вопросительно кивнул Зравшуну. Наемник расхохотался и успокоил меня, что просто раньше ему казалось, что те, старые клинки подходят для него идеально, пока он не попробовал вот эти, новые. Все познается в сравнении. Да, с этой истиной не поспоришь. Я сходил на кухню к своему рюкзаку и, отсчитав пять стодолларовых купюр, вернулся в комнату. Там все и все, как будто застыли во времени. Я положил на кровать пять бумажек и вопросительно взглянул на пораженных пацанов. Оцепенение прошло, те молча сгребли купюры и гуськом, друг за другом, выскочили из квартиры.

  - Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. - Произнес я загадочную для моих гостей фразу.

  В комнате все еще чувствовалось напряжение, поэтому я прошел еще раз на кухню и выглянув снова в комнату, показал Зравшуну бутылку того самого коньяка, который мы с ним уже пробовали. Тот молча кивнул и, подхватив свою мать под руку, повел ее на кухню. Там я снова заварил свежий чай и вытащил все, что можно было подать к чаю и алкоголю. К чаю были выставлены сладости, а к коньяку я тонко нарезал лимон. Все было готово буквально за три-четыре минуты. Разлив напитки я, заметив недоуменный взгляд герцогини, почему это ей не налили коньяк, пояснил, что ей такое пока нельзя. Мы с Зравшуном чокнулись за удачное приобретение, и выпили свои рюмочки до дна. Смачно выдохнув воздух, от чего по кухне поплыл аромат алкоголя, мы присоединились к чаепитию. Настало время серьезно поговорить о наших проблемах. Я, отпив крепкого чаю с молоком, немного насладился ароматом и послевкусием, а потом решительно начал разговор.

  - Мои дорогие гости, сегодня мы с вами совершили переход из одного мира в другой. Сами понимаете, для этого есть причины. Зравшун частично знает только то, что он должен сопровождать герцогиню и меня в этот мир.

  Я и Фелидас посмотрели на Зравшуна, тот подтверждающе кивнул головой. И в свою очередь взглядом показал, что ему известно только это. Он наемник и, следовательно, он отрабатывает свой контракт. Мне пришлось продолжить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Прогрессор поневоле

Похожие книги