Наконец, после того, как была почищена ванна, налита вода, расставлены все моющие средства и на три раза объяснено, как ими пользоваться, мы вышли из ванной и устремились к входной двери, у нас было не более получаса, чтобы добежать до магазина и прикупить то, что я посчитал нужным. Мы, подгоняемые энтузиазмом, а некоторые и нескрываемым любопытством, неслись в сторону супермаркета. Войдя в двери магазина, мы целенаправленно стали выискивать отдел с нижним женским бельем. Вскоре искомое привлекло мое внимание, и я потащил Зравшуна за собой. Когда тот увидел манекены, то чуть в обморок не упал. Я его в чем-то понимал, но на всякие сантименты не было ни секунды времени. Нужно было купить несколько комплектов такого белья, я бы предпочел, чтобы это были комплекты. Дернув Зравшуна за рукав, чем вывел его из какого-то столбняка я, мило улыбаясь продавщице, попросил ее подобрать мне несколько комплектов нижнего белья, показывая размеры шириной рук или растопырив пальцы, прямо как в анекдоте. Та, подхихикивая над нами, принесла несколько упаковок. Я выбрал несколько расцветок, как мне казалось, подходящих для ношения под выбранными накануне нарядами. Зравшун только тяжело дышал. Все, по прибытию на родину, отправится в какой-нибудь бордель залечивать душевные раны. Уже не обращая внимание на Зравшуна, я впал в какой-то азарт и стал докупать колготки, а также приобрел ночнушки очень фривольных фасонов. Наконец, будильник в голове прозвонил, что наше время истекает, так что, расплатившись и получив два фирменных пакета с нашими покупками, мы понеслись обратно. Как оказалось вовремя, дверь ванной комнаты открылась и оттуда вышла герцогиня в моем халате. Увидев наши вытянутые лица, она фыркнула и отправилась в комнату на диван, а мы просочились на кухню. Мой план Барбаросса вступал в завершающую фазу и Зравшун даже не догадывался, что ему еще предстоит. Я отложил то, что предназначалось баронессе, а из второго пакета достал комплект белья под завтрашнее платье и очень нескромную ночнушку. Положив пакеты перед Зравшуном, я вскрыл тот, что с бельем и показал Зравшуну, где передняя часть, у обоих предметов, а потом, как застегивать и расстегивать лифчик. Тот опять находился в прострации и только выдавил из себя, зачем я ему все это показываю.
Тут я, зловеще улыбаясь, поинтересовался у него, как я, посторонний человек, да еще и мужчина должен объяснять все это его матери? Не проще ли это сделать ее сыну? Зравшун с таким остервенением отрицательно замотал головой, что я понял, планам моим не суждено сбыться. Придется идти самому, не казнит же она меня в моем мире, а в ее я постараюсь не попадаться ей на глаза.
3.19. Глава 19.
* * *
Герцогиня нежилась на моем диване после ванны. Ее тело распарилось, и она блаженствовала. Именно такое время я и выбрал, чтобы приобщить ее к некоторым тайнам цивилизации. Подойдя к дивану, я по пути захватил стул и когда на него сел, то между собой и диваном поставил пакет с купленными вещами. Я поинтересовался, понравилось ли ей ходить по магазинам. Естественно в ответ услышал только положительный ответ на свой вопрос. Посетовал, что из-за своего состояния она не смогла пройтись по другим бутикам торгующим шляпками, сумками, и даже нижним женским бельем. При моих последних словах герцогиня залилась румянцем. Конечно, о таких вещах в ее мире мужчины даже не заикаются, если только не являются любовниками. Я напомнил ей, что завтра мы отправимся к врачу, которая конечно будет женщиной, и которая понимает толк в женской одежде и, что для нас очень важно, в нижнем женском белье. Пояснил ей, что просил ее сына быть посредником между ней и теми подарками, которые мы с ним купили для нее, но что самое главное и для посещения больницы. Ее сын не смог взять на себя эту миссию, поэтому мне, совершенно постороннему человеку, придется взять на себя эту нелегкую задачу.
Чтобы увести разговор чуть в сторону, я спросил, помнит ли она свое новое приобретение, великолепное платье из очень дорогого и красивого материала, который еще и имеет такую структуру, что слегка просвечивает. То есть под ним видно то, что надето на женщину под ним. В нашем мире женщины не стесняясь, носят и более прозрачные вещи, так что это платье почти верх целомудрия. Однако, если одеть под него то, что герцогиня носит всегда, то оно не будет соответствовать той цветовой гамме, которую так удачно подобрала для себя госпожа Фелидас. Учитывая ее плохое самочувствие, я взял на себя смелость и купил ей то, что местные женщины носят под такими платьями. Эти предметы отражают в себе все те достижения местных текстильщиков и портных, что могут по праву считаться шедеврами женской модной одежды. Я пообещал, что сейчас я ей продемонстрирую только то, как они упакованы, и герцогиня сможет попробовать открыть один пакетик с той продукцией, которую мы купили для нее.